Die Bibel

 

Genesis 27:18

Lernen

       

18 Eway tan y abba-net issəslam fall as. Ibaz as tu Isxaq iṇṇ'as: «Ma təṃosa daɣ bararan in?»

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3615

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3615. And he forget that which thou hast done to him. That this signifies habit acquired from the delay, is evident from the signification here of “forgetting,” as being the successive abolition of repugnance; and as this is effected by means of delay and the consequent habit, therefore this is signified by “and he forget that which thou hast done unto him.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2120

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2120. As to what the Lord said concerning the last times, that then the sea and the billows shall roar, the sun be darkened, the moon not give her light, the stars fall from heaven, nation rise up against nation and kingdom against kingdom, and more (see Matthew 24:7, 29; Luke 21:25)—these things both in general and in particular signify the state of the church, such as it would be at the time of its Last Judgment. And by the “roaring of the sea” and the “billows” nothing else is signified than that heresies and controversies within the church in general, and in everyone in particular, will be thus in uproar. By the “sun” is meant nothing else than love to the Lord and charity toward the neighbor; by the “moon,” faith; and by the “stars,” the knowledges of faith; all of which, in the last times, will be thus darkened, will not give light, and will fall from heaven, that is, will vanish away. The like is said by the Lord also in Isaiah (chapter13:10). So too by “nation against nation, and kingdom against kingdom,” nothing else is meant than evils against evils, and falsities against falsities, and so on. There were many secret reasons why the Lord spoke in this way. (That the “seas,” “sun,” “moon,” “stars,” “nations,” and “kingdoms” have such a signification, I know with certainty, and have shown in Part First.)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.