Die Bibel

 

Genesis 2

Lernen

   

1 Təməwit ta da as əkkəsawan jənnawan əd ṃədlan d arat kul wa tan ihan.

2 Əzəl wa n əṣṣa əššəɣəl wa iga Məššina kul ikkisaw, təzzar iɣrad-tu daɣ-as.

3 Iga Məššina albaraka-nnet fəl əzəl wa n əṣṣa, izzəzwar-tu fəlas əzəl wa da ad daɣ iɣrad əššəɣəl n əxluk kul wa iga.

4 Ələsəl wa n jənnawan d aṃadal ənta da as d-ətawaxlakan. As d-iga Əməli Məššina aṃadal əd jənnawan

5 wər tu təlla təfsəq waliyyat za wər ig̣med yel harwa fəl aṃadal. Fəlas Əməli Məššina wər d-issofay akonak fəl aṃadal, amaran ənta da wər t-illa awedan waliyyan igyakan aṃadal.

6 Təzzar təg̣mad-du šaṭ n aṃan aṃadal, təssəbdag tesayt n aṃadal.

7 Ixlak-du Əməli Məššina aggadəm daɣ əg̣odrar n aṃadal issəwad daɣ šinjar-net iṇfas wa n təməddurt, təzzar iqqal aggadəm taxlək əhan ṃan.

8 Dəffər a di ig'Əməli Məššina əgoras daɣ akal n Edan fəl aganna wa n dənnəg issənṣa daɣ-as aggadəm wa dd-ixlak da.

9 Əməli Məššina issədwal-du daɣ aṃadal irawan n eškan kul əhossaynen as əzodan aratan-nasan əs taṭṭay, issədwal-du ənta da ašək wa n təməddurt daɣ aṃṃas n əgoras, d ašək wa n maṣnat n a wa olaɣan d iba-nnet.

10 Ig̣mad-d'agarew akal wa n Edan fəl ad-aššašəw əgoras. Den da ad-imməzzay agarew iqqal əkkoz ḍaran.

11 Aḍar w'azzaran eṣəm-net Fišon, ənta a dd-iɣlayan akal kul wa n Hawila, akal wa iha urəɣ,

12 urəɣ iṃosan wa iqqətasan. Akal wen ətawagrawan daɣ-as aḍutan əzodnen əlanen ələsəl as itawaṇṇu Bədola, tolas əhanat-tu təhun əntanatay da əlanen ələsəl as itawaṇṇu Šoham.

13 Eṣəm n aḍar wa n əššin Gihon, ənta a dd-iɣlayan akal wa n Kuš ket-net.

14 Eṣəm n aḍar wa n karad Hiddekəl, ənta a dd-ingayan daɣ dənnəg n akal n Aššur. Aḍar wa n əkkoz eṣəm-net Fərat.

15 Idkal Əməli Məššina aggadəm, ig-ay daɣ əgoras wa n Edan fəl a dər-əs annaṭṭaf, iṣṣən daɣ-as.

16 Təzzar ig'Əməli Məššina y aggadəm tarɣəmt təṃosat as das iṇṇa: «Təle turagat ən taṭṭay n aratan n eškan kul win n əgoras.

17 Mišan ad-wər-tatša aratan n ašək wa n maṣnat n a wa olaɣan d iba-nnet, fəlas as tan-tətšeɣ illikan as a kay iba.»

18 Iṇṇa Əməli Məššina: «Wər oleɣ ad iṃos aggadəm ɣas-net ad-as-aga tadhəlt a dər inihagga.»

19 Ixlak-du Əməli Məššina daɣ aṃadal imudaran kul win ozalnen fəl aṃadal əd g̣ədad kul. Iwat-tan-du s aggadəm ad-inəy Əməli Məššina ma əṃosan əṣmawan win dasan z-agu. Təzzar iqqal as iṣmawan win ig'aggadəm i mudaran, əntanay a tan əwarnen.

20 Ig'aggadəm iṣmawan i hərwan əd g̣ədad əd wəxsan kul, mišan wər ɣur-əs ig'as, ənta aggadəm, igraw tadhəlt a dər inihagga.

21 Təzzar isaṭṭarmas-tu Əməli Məššina iket an eṭəs. Daɣ amazay wa d inṣa da ikkas-du iyyan daɣ ɣərdəššan-net issoɣal iṣan n alam təməwit-nasan.

22 Ixlak-du Əməli Məššina tanṭut daɣ əɣərdes wa dd-ikkas daɣ aggadəm da, eway-tat-du sər-əs.

23 Təzzar iṇṇa aggadəm: «Ənta da ta təṃosat eɣas ən ɣasan-in elam n alam-in. Ənt'as z-itawaṇṇu tanṭut fəl-as aləs a daɣ du-tətawakkas.»

24 A di da a fəlas aləs ad-ifəl ehan ən šis əd ṃas, irtəy əd tənṭut-net, əqqəlan elam iyyanda.

25 Aləs əd tənṭut ket-nasan əxizamzaman, eges wər tan tətibəz takarakit.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #9408

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

9408. And as the substance of heaven in respect to cleanness. That this signifies the shining through of the angelic heaven, is evident from the signification of “heaven,” as being the angelic heaven (of which in what follows); and from the signification of the “cleanness,” or purity, of “the substance,” when said of heaven, as being its shining through. It shall be briefly stated what is meant by the shining through of the angelic heaven in connection with the Word. The angelic heaven is said to shine through when truth Divine shines through. For the whole heaven is nothing but a receptacle of truth Divine, because every angel is a reception of it in particular; thus all the angels, or the whole heaven, are so in general. From this, heaven is called “the habitation of God,” and also “the throne of God,” because by “habitation” is signified the truth Divine that proceeds from the Lord received in the inmost heaven, which relatively is good (n. 8269, 8309); and by “throne” is signified truth Divine from the Lord received in the middle heaven (n. 5313, 6397, 8625, 9039). As it is truth Divine such as in the heavens which shines through from the sense of the letter of the Word, therefore it is the angelic heaven which shines through; for the Word is Divine truth accommodated to all the heavens; and it consequently conjoins the heavens with the world, that is, angels with men (n. 2143, 7153, 7381, 8920, 9094, 9212, 9216, 9357, 9396). From all this it is evident what is meant by the shining through of the angelic heaven.

[2] That in the internal sense “heaven” denotes the angelic heaven, is from correspondence, and also from the appearance. Hence it is that when mention is made in the Word of “the heavens,” and also of “the heavens of heavens,” in the internal sense are meant the angelic heavens. For the ancients had no other idea of the visible heaven than that the heavenly inhabitants dwell there, and that the stars are their habitations. Similar also at this day is the idea of the simple, and especially of little children. From this also men look upward to heaven when praying earnestly to God. This also is from correspondence; for in the other life a heaven with stars appears, yet not the heaven that appears to men in the world; but a heaven that appears in accordance with the state of intelligence and wisdom of the spirits and angels. The stars there are knowledges of good and truth; and the clouds which are sometimes seen beneath the heaven are of various signification according to their colors, their translucence, and their movements; the blueness of heaven is truth transparent from good. From all this it can be seen that by “the heavens” are signified the angelic heavens; but by “the angelic heavens” are signified truths Divine, because the angels are receptions of the truth Divine that proceeds from the Lord.

[3] Similar things are signified by “the heavens” in David:

Praise Jehovah ye heavens of heavens, and ye waters that are above the heavens (Psalms 148:4).

Sing psalms to the Lord that rideth upon the heaven of heaven which is of old (Psalms 68:32-33).

By the word of Jehovah were the heavens made, and all the army of them (Psalms 33:6).

The heavens are telling the glory of God; and the firmament declareth the works of His hands (Psalms 19:1).

Jehovah, when Thou wentest forth out of Seir, the earth trembled; the heavens also dripped, the clouds also dripped water (Judg. 5:4).

The horn of the he-goat grew, even to the army of the heavens; and some of the army and of the stars it cast down to the earth, and trampled upon them (Daniel 8:10).

The Lord Jehovih buildeth in the heavens His steps (Amos 9:6).

If there be food in My house I will open the windows of heaven, and pour you out a blessing (Malachi 3:10).

Look forth from the heavens, and behold from the habitation of Thy holiness and of Thy comeliness (Isaiah 63:15).

Blessed of Jehovah be the land of Joseph, for the precious things of heaven, for the dew (Deuteronomy 33:13).

Jesus said, Swear not by the heaven; for it is the throne of God. He that sweareth by the heaven sweareth by the throne of God, and by Him that sitteth thereon (Matthew 5:34; 23:22).

[4] In these passages, and in many others, by “the heavens” are signified the angelic heavens; and as the Lord’s heaven on earth is the church, by “heaven” is also signified the church; as in the following passages. In John::

I saw a new heaven and a new earth; for the former heaven and the former earth were passed away (Revelation 21:1).

Behold I create new heavens and a new earth; therefore the former things shall not be remembered, nor come up upon the heart (Isaiah 65:17).

The heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment (Isaiah 51:6).

I clothe the heaven with blackness, and I make sackcloth a covering (Isaiah 50:3).

I will cover the heavens, and I will blacken the stars thereof; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not make her light to shine; and I will blacken all the luminaries of light in the heaven, and will set darkness upon the land (Ezekiel 32:7-8).

After the affliction of those days the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken (Matthew 24:29).

What is here signified by the “sun,” “moon,” “stars,” and “the powers of the heavens,” may be seen above (n. 4056-4060).

In Isaiah:

O Jehovah the God of Israel, Thou alone art the God over all the kingdoms of the earth; Thou hast made heaven and earth (Isaiah 37:16).

I am Jehovah, that maketh all things; that spreadeth out the heavens alone; that stretcheth out the earth by Myself (Isaiah 44:24).

Jehovah that createth the heavens, that formeth the earth and maketh it, and prepareth it, He created it not an emptiness (Isaiah 45:18).

[5] That by “heaven and earth” in these and in other passages is signified in the internal sense the church; by “heaven” the internal church, and by “earth” the external church, may be seen above (n. 1733, 1850, 2117, 2118, 3355, 4535), from which it is evident that by the “creation” in the first chapters of Genesis, where it is said, “In the beginning God created the heaven and the earth” (Genesis 1:1); “and the heavens and the earth were finished, and all the army of them” (Genesis 2:1) is meant a new church; for the creation there denotes a new regeneration, which is also called a “new creation,” as can be seen from what was shown in the explications at these chapters.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #9396

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

9396. And he took the book of the covenant. That this signifies the Word in the letter with which the Word in heaven has been conjoined, is evident from the signification of “the book,” as being the Word in the whole complex (of which in what follows); and from the signification of a “covenant,” as being conjunction (n. 665, 666, 1023, 1038, 1864, 1996, 2003, 2021, 6804, 8767, 8778). By “the book of the covenant” is here meant everything the Lord spoke from Mount Sinai, for it is said just above (verse 4) “and Moses wrote all the words of Jehovah.” Consequently by “the book of the covenant” in a narrow sense is meant the Word revealed to Moses on Mount Sinai, and in a wide sense the Word in the whole complex, because this is the Divine truth revealed by the Lord. And as the Lord thereby conjoins Himself with the man of the church, it is “the book of the covenant,” because “covenant” denotes conjunction.

[2] But at the present day it is not known what is the conjunction of the Lord with the man of the church through the Word, because heaven is now closed. For at the present day scarcely anyone speaks with angels and spirits, and thereby knows how they perceive the Word; when yet this was known to the ancient, and especially to the most ancient people, for it was a common thing with them to speak with spirits and angels. The reason was that in ancient times, and especially in the most ancient times, men were interior men, for they thought in the spirit almost abstractedly from the body; whereas modern men are exterior men, and think in the body almost abstractedly from the spirit. Hence it is that heaven has as it were gone away from man; for the communication of heaven is with the internal man when this can be abstracted from the body, but not with the external man immediately. Consequently the nature of the conjunction of the Lord with man through the Word is not now known.

[3] Those who think from the sensuous of the body, and not from the sensuous of the spirit, must needs conceive that the sense of the Word in heaven is such as it is in the world, that is, such as it is in the letter. If it be said that the sense of the Word in heaven is such as is the thought of the internal man, which is devoid of material ideas, that is, of worldly, bodily, and earthly ideas, this would now be a paradox; and especially if it should be said that the sense of the Word in heaven differs as much from its sense in the world (that is, in the letter), as a heavenly paradise differs from an earthly one, and as heavenly food and drink differ from earthly. How great the difference is, appears from the fact that the heavenly paradise is intelligence and wisdom; that heavenly food is all the good of love and charity; and heavenly drink all the truth of faith from this good. At the present day who would not marvel if he should hear that when mention is made in the Word of a “paradise,” a “garden,” a “vineyard,” in heaven there are perceived no paradise, garden, or vineyard; but instead of these such things as belong to intelligence and wisdom from the Lord; and that when mention is made of meat and drink, such as “bread,” “flesh,” “wine,” “water,” instead of these there are perceived in heaven such things as belong to the good of love and truth of faith from the Lord; and this not by unfoldings nor in a comparative manner, but in actuality from correspondences; because the heavenly things that pertain to wisdom, intelligence, the good of love, and the truth of faith, correspond in actuality to these earthly things. And into this correspondence was the internal man created relatively to the external man; thus heaven which is in the internal man relatively to the world which is in the external man. And such is the case in general. That in heaven the Word is understood and perceived according to correspondences, and that this sense is the internal sense, has been shown throughout in the preceding pages.

[4] He who apprehends what has just been said, can know, and in some measure perceive, that through the Word there is a conjunction of man with heaven, and through heaven with the Lord; and that without the Word there would be no conjunction. (See what has been shown on this subject in n. 2143, 7153, 7381, 8920, 9094, 9212, 9216, 9357, and in many other places.) From this it is now evident why Moses took the book of the covenant and read it before the people; and why he then sprinkled the blood on the people and said, “Behold the blood of the covenant.” This was done for the reason that in heaven the blood of the sacrifice denotes the Divine truth proceeding from the Lord, thus on our earth the Word (n. 9393). As by a “covenant” is signified conjunction, and as conjunction is effected through the Divine truth that proceeds from the Lord, that is, the Word, therefore all things that belong to the Divine truth from the Lord, or to the Word, are called a “covenant,” such as the tables on which the ten commandments were written, and also the judgments, statutes, and all other things contained in the books of Moses, and in general all things contained in the Word of both Old and New Testaments.

[5] That the tables on which the ten commandments were written were called a “covenant,” is evident from Moses:

Jehovah wrote upon the tables the words of the covenant, the ten words (Exodus 34:28).

I went up into the mountain to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which Jehovah made with you; Jehovah gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant. I came down from the mountain, when the mountain was burning with fire; and the two tables of the covenant were on my two hands (Deuteronomy 9:9, 11, 15).

Jehovah declared unto you His covenant, which He commanded you to do, even the ten words, which He wrote upon the tables of stone. Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of Jehovah your God, which He made with you (Deuteronomy 4:13, 23).

As the two tables were deposited in the ark, which was in the middle, that is, in the inmost, of the tabernacle, therefore the ark was called “the ark of the covenant” (Numbers 10:33; 14:44; Deuteronomy 10:8; 31:9, 25-26; Josh. 3:3, 6, 8, 11, 14, 17; 4:7, 9, 18; 6:6, 8; 8:33; Judges 20:27; 1 Samuel 4:3-5; 2 Samuel 15:24; 1 Kings 3:15; 6:19; 8:1, 6; Jeremiah 3:16)

[6] That the books of Moses were called “the book of the covenant,” is evident from the finding of them by Hilkiah the priest in the temple, of which we read in the second book of the Kings:

Hilkiah the high priest found the book of the law in the house of Jehovah; and they read in their ears all the words of the book of the covenant found in the house of Jehovah (2 Kings 22:7; 23:2).

[7] That the Word of the Old Testament was called a “covenant,” is evident from Isaiah:

To them that hold fast My covenant will I give in My house, and within My walls, a place and a name better than sons and daughters (Isaiah 56:4-5).

Hear ye the words of this covenant, which I commanded your fathers. Obey My voice, and do them, according to all which I command you (Jeremiah 11:2, 4).

All the ways of Jehovah are mercy and truth unto such as keep His covenant and His testimonies (Psalms 25:10).

The mercy of Jehovah is from eternity to eternity upon them that fear Him, and His righteousness to the sons of sons; to such as keep His covenant, and to those that remember His commandments (Psalms 103:17-18).

They kept not the covenant of God, and refused to walk in His law (Psalms 78:10); where the covenant of God is called “the law” of God. (That by “the law” in a wide sense is meant the whole Word; in a less wide sense the historic Word; in a narrow sense the Word written by Moses; and in the narrowest sense the ten commandments of the Decalogue, see n. 6752)

[8] That the Word of the New Testament also is a “covenant,” is evident in Jeremiah:

Behold the days come that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah. This is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, I will put My law in the midst of them, and I will write it on their heart (Jeremiah 31:31, 33).

“The house of Israel” denotes the spiritual church; and “the house of Judah,” the celestial church. And in David:

I also will make him the firstborn, high among the kings of the earth, and My covenant shall stand fast with him. My covenant will I not make vile, nor change the declaration of My lips (Psalms 89:27-28, 34);

speaking of the Lord; “My covenant shall stand fast with him” denotes the union of the Divine Itself and the Divine Human; thus also the Word, for the Lord as to the Divine Human was the Word that was made flesh, that is, man (John 1:1-3, 14).

[9] That the Divine truth or the Word is a covenant or conjunction, is because it is the Divine from the Lord, thus the Lord Himself. And therefore when the Word is received by man, the Lord Himself is received. From this it is evident that through the Word there is conjunction of the Lord with man; and because there is conjunction of the Lord with man, there is also conjunction of heaven with man, for heaven is called heaven from the Divine truth that proceeds from the Lord, consequently from what is Divine; and therefore those who are in heaven are said to be “in the Lord.” That the Divine conjoins Itself with those who love the Lord, and keep His Word, may be seen in John 14:23.

[10] From all this it can be seen that by “the blood of the covenant” is meant the conjunction of the Lord through heaven with man by means of the Word. Also in Zechariah:

I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the war bow shall be cut off; and He shall speak peace unto the nations; His dominion shall be from sea to sea, and from the river even to the ends of the earth. As for thee also, through the blood of thy covenant, I will send forth thy bound ones out of the pit wherein is no water (Zech. 9:10-11).

[11] He who knows nothing of the internal sense cannot conceive here anything but what is contained in the sense of the letter; namely, that the chariot shall be cut off from Ephraim, the horse from Jerusalem, and the war bow, and finally that by “the blood of the covenant” is meant the blood of the Lord, by which those who are in sins should be set free; explaining in various ways who are meant by “the bound ones in the pit wherein is no water.” But he who is acquainted with the internal sense of the Word conceives that Divine truth is here treated of, and that after this has been laid waste, or vastated, that is, after it is no longer received in faith and heart by man, it will be restored through the truth Divine that proceeds from the Lord’s Divine Human; and thus that those who believe and do it will be conjoined with the Lord Himself. This can be more clearly seen from the internal sense of the several words of the passage; as from the signification of a “chariot” as being the doctrine of the church (n. 2760, 5321, 5945, 8215); of “Ephraim” as being the enlightened understanding of the church (n. 5354, 6222, 6238); from the signification of a “horse” as being the understanding of the Word (n. 2760-2762, 3217, 5321, 6125, 6534, 8029, 8146, 8148); and of “Jerusalem” as being the spiritual church (n. 2117, 3654, 9166); from the signification of a “bow” as being the doctrine of truth (n. 2686, 2709); and of “war” as being a combat about truths (n. 1664, 2686, 8295).

[12] From this it is evident that by “cutting off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the war bow,” is signified the vastation of truth Divine in the church in respect to all the understanding of it; and that by “the bound ones in the pit wherein was no water being sent forth through the blood of the covenant,” is signified restoration through the Divine truth that proceeds from the Divine Human of the Lord. (That “blood” denotes Divine truth, and that a “covenant” denotes conjunction, has been shown above; also that “the bound ones in the pit” denote those of the spiritual church who were saved by the Lord’s coming into the world, n. 6854.) It is said “a pit wherein is no water,” because by “water” is signified truth (n. 2702, 3058, 3424, 4976, 5668, 7307, 8137, 8138, 8568, 9323).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.