Die Bibel

 

Génesis 27:46

Lernen

       

46 Y dijo Rebeca á Isaac: Fastidio tengo de mi vida, á causa de las hijas de Heth. Si Jacob toma mujer de las hijas de Heth, como éstas, de las hijas de esta tierra, ¿para qué quiero la vida?

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3575

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3575. 'And he smelled the odour of his clothes' means the pleasing emanation from the truth of good which he perceived. This is clear from the meaning of 'odour' as that which is pleasing, dealt with in 925, and of 'smelling' as perceiving that which is pleasant, and from the meaning of 'clothes' as truth, dealt with in 297, 1073, 2576. Because the clothes were Esau's, to whom 'his' refers here, and 'Esau' represents the good of the natural, it is the truth of good that is meant. The truth of good is that which is produced in the natural through the direct and indirect influx of the rational, dealt with above in 3573. This was the truth that was being sought. But because it could not be produced by means of direct influx from the good of the rational without indirect influx simultaneously, that is, influx through the truth of the rational, and this was not possible except through the many intermediate things which Esau and Jacob are used to describe here in the internal sense, 'smelling the odour of his clothes' therefore means the truth of good which was perceived.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3530

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3530. 'And I shall bring upon myself a curse and not a blessing' means a separation. This is clear from the meaning of 'a curse' as a separation or turning away from good, dealt with in 245, 379, 1423, and from the meaning of 'blessing' as being joined to good, dealt with in 3504, 3514.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.