Die Bibel

 

Génesis 24:49

Lernen

       

49 Ahora pues, si vosotros hacéis misericordia y verdad con mi señor, declarádmelo; y si no, declarádmelo; y echaré á la diestra ó á la siniestra.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3161

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3161. Behold Rebekah is before thee; take her and go, and let her be the woman of thy lord’s son, as Jehovah hath spoken. That this signifies consent inspired from the Lord, is also evident from the explication of the several words, of which in the internal sense this is a general conclusion. The case herein is this: When the Lord lived in the world He by His own power made the human in Himself Divine. The human begins in the inmost of the rational (n. 2106, 2194); and it is here described how He made this Divine; namely, that as this had been done before as to good, so now it is done as to truth; for the rational consists of good and truth. The good there, was from His veriest Divine, that is, from Jehovah the Father, of whom He was conceived; but the truth was to be procured in the ordinary way, as with other men.

[2] For it is well known that man is not born rational, but only into the capacity of becoming rational; and that he becomes so through memory-knowledges, namely through knowledges of many genera and species, the first of which are means leading to those which follow next, and this in order even to the last, which are knowledges of the spiritual things of the Lord’s kingdom, and are called doctrinal things. That these are learned in part from the doctrine of faith, in part immediately from the Word, and so in part by the man’s own study, is also well known. So long as these doctrinal things are only in the memory, they are only truths in the form of memory-knowledge; nor are they yet appropriated to the man as his; but they are for the first time appropriated to him when he begins to love them for the sake of life, and still more when he applies them to life. When this is done, then the truths are raised out of the natural memory into the rational, and are there conjoined with good; and when they have been conjoined, they are no longer of memory-knowledge merely, but of the life; for then the man no longer learns from truths how he should live, but lives from them, and thereby the truths are appropriated to him, and become of the will. Thus man enters into the heavenly marriage; for the heavenly marriage is the conjunction of good and truth in the rational. These things the Lord does with men.

[3] But in Himself the Lord did all these things from Himself; and from the Divine Itself He not only begat the rational as to good, but also through this the natural as to truth, which He conjoined with good; for it is good that chooses truth for itself, and also forms it, since good acknowledges nothing else as truth than that which is in agreement. In this way did the Divine good, which was the Lord’s, make for itself truth; nor did it acknowledge as truth anything else than that which agreed with Divine good, that is, that was Divine from Him. Thus He did all things both in general and in particular from His own power. All this is what is signified by the acknowledgment that it was of the Lord alone, and by consent inspired from the Lord.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2194

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2194. Behold, Sarah thy wife shall have a son. That this signifies the rational that was to be Divine, is evident from the signification of a “son” and of “Sarah,” and also of “Isaac” who should be born to her. Both “son” and “Sarah,” and also “Isaac,” signify that which is of the Lord’s rational. (That a “son” is truth may be seen above, n. 489, 491, 533, 1147; also that “Sarah” signifies rational truth, n. 2173; and that “Isaac” signifies the Divine rational, n. 1893, 2066, 2083.) The human with every man begins in the inmost of his rational (as before said, n. 2106); and so also the Lord’s Human: that which was above it was Jehovah Himself, differently from any other man whatever. As the human begins in the inmost of the rational, and as the Lord made all the Human that was with Himself Divine, He first made the rational itself so from its inmost, which, when made Divine is represented and signified (as before said) by “Isaac.”

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.