Die Bibel

 

Jona 3

Lernen

   

1 I dođe reč Gospodnja Joni drugi put govoreći:

2 Ustani, i idi u Nineviju grad veliki, i propovedaj mu ono što ti ja kažem.

3 I ustav Jona otide u Nineviju po reči Gospodnjoj; a Ninevija beše grad vrlo velik, tri dana hoda.

4 I Jona poče ići po gradu jedan dan hoda, i propoveda i reče: Jošte četrdeset dana, pa će Ninevija propasti.

5 I Ninevljani poverovaše Bogu, i oglasiše post, i obukoše se u kostret od najvećeg do najmanjeg.

6 Jer kad dođe ta reč do cara ninevijskog, on usta sa svog prestola, i skide sa sebe svoje odelo, i obuče se u kostret i sede u pepeo.

7 I proglasi se i kaza se po Nineviji po zapovesti carevoj i knezova njegovih govoreći: Ljudi i stoka, goveda i ovce da ne okuse ništa, ni da pasu ni da piju vode.

8 Nego i ljudi i stoka da se pokriju kostreću, i da prizivaju Boga jako, i da se vrati svaki sa svog zlog puta i od nepravde koja mu je u ruku.

9 Ko zna, eda se povrati i raskaje Bog i povrati se od ljutog gneva svog, te ne izginemo.

10 I Bog vide dela njihova, gde se vratiše sa zlog puta svog; i raskaja se Bog oda zla koje reče da im učini, i ne učini.

   

Die Bibel

 

Joil 2:13

Lernen

       

13 I razderite srca svoja, a ne haljine svoje, i obratite se ka Gospodu Bogu svom, jer je milostiv i žalostiv, spor na gnev i obilan milosrđem i kaje se oda zla.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #60

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

60. Verse 31 And God saw everything that He had made, and behold, it was very good. And there was evening, and there was morning, a sixth day.

This verse says 'very good', whereas previous verses merely said 'good', for now the things of faith make one with those of love. A marriage has accordingly taken place between spiritual and celestial things.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.