Die Bibel

 

Бытие 19

Lernen

   

1 И пришли те два Ангела в Содом вечером, когда Лот сидел у ворот Содома. Лот увидел, и встал, чтобы встретить их,и поклонился лицем до земли

2 и сказал: государи мои! зайдите в дом раба вашего и ночуйте, и умойте ноги ваши, и встаньте поутру и пойдете в путь свой. Но они сказали: нет, мы ночуем на улице.

3 Он же сильно упрашивал их; и они пошли к нему и пришли в дом его. Онсделал им угощение и испек пресные хлебы, и они ели.

4 Еще не легли они спать, как городские жители, Содомляне, от молодого до старого, весь народ со всех концов города , окружили дом

5 и вызвали Лота и говорили ему: где люди, пришедшие к тебе на ночь? выведи их к нам; мы познаем их.

6 Лот вышел к ним ко входу, и запер за собою дверь,

7 и сказал: братья мои, не делайте зла;

8 вот у меня две дочери, которые не познали мужа; лучше я выведу их к вам, делайте с ними, что вам угодно, только людям сим не делайте ничего, так как они пришли под кров дома моего.

9 Но они сказали: пойди сюда. И сказали: вот пришлец, и хочет судить? теперь мы хуже поступим с тобою, нежели с ними. И очень приступали к человеку сему, к Лоту, и подошли, чтобы выломать дверь.

10 Тогда мужи те простерли руки свои и ввели Лота к себе в дом, и дверь заперли;

11 а людей, бывших при входе в дом, поразили слепотою, от малого до большого, так что они измучились, искав входа.

12 Сказали мужи те Лоту: кто у тебя есть еще здесь? зять ли, сыновья ли твои, дочери ли твои, и кто бы ни был у тебя в городе, всех выведи из сего места,

13 ибо мы истребим сие место, потому что велик вопль на жителей его к Господу, и Господь послал нас истребить его.

14 И вышел Лот, и говорил с зятьями своими, которые брали за себядочерей его, и сказал: встаньте, выйдите из сего места, ибо Господьистребит сей город. Но зятьям его показалось, что он шутит.

15 Когда взошла заря, Ангелы начали торопить Лота, говоря: встань, возьми жену твою и двух дочерей твоих, которые у тебя, чтобы не погибнуть тебе за беззакония города.

16 И как он медлил, то мужи те, по милости к нему Господней, взяли за руку его и жену его, и двух дочерей его, и вывели его и поставили его внегорода.

17 Когда же вывели их вон, то один из них сказал: спасай душу свою; не оглядывайся назад и нигде не останавливайся в окрестности сей; спасайся на гору, чтобы тебе не погибнуть.

18 Но Лот сказал им: нет, Владыка!

19 вот, раб Твой обрел благоволение пред очами Твоими, и велика милость Твоя, которую Ты сделал со мною, что спас жизнь мою; но я не могу спасаться на гору, чтоб не застигла меня беда и мне не умереть;

20 вот, ближе бежать в сей город, он же мал; побегу я туда, – он жемал; и сохранится жизнь моя.

21 И сказал ему: вот, в угодность тебе Я сделаю и это: не ниспровергну города, о котором ты говоришь;

22 поспешай, спасайся туда, ибо Я не могу сделать дела, доколе ты не придешь туда. Потому и назван город сей: Сигор.

23 Солнце взошло над землею, и Лот пришел в Сигор.

24 И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба,

25 и ниспроверг города сии, и всю окрестность сию, и всех жителей городов сих, и произрастания земли.

26 Жена же Лотова оглянулась позади его, и стала соляным столпом.

27 И встал Авраам рано утром и пошел на место,где стоял пред лицем Господа,

28 и посмотрел к Содому и Гоморре и на все пространство окрестности и увидел: вот, дым поднимается с земли, как дым из печи.

29 И было, когда Бог истреблял города окрестности сей, вспомнил Бог обАврааме и выслал Лота из среды истребления, когда ниспровергал города,в которых жил Лот.

30 И вышел Лот из Сигора и стал жить в горе, и с ним две дочери его, ибо он боялся жить в Сигоре. И жил в пещере, и с ним две дочери его.

31 И сказала старшая младшей: отец наш стар, и нет человека на земле, который вошел бы к нам по обычаю всей земли;

32 итак напоим отца нашего вином, и переспим с ним, и восставим от отца нашего племя.

33 И напоили отца своего вином в ту ночь; и вошла старшая и спала с отцом своим: а он не знал, когда она легла и когда встала.

34 На другой день старшая сказала младшей: вот, я спала вчера с отцом моим; напоим его вином и в эту ночь; и ты войди, спи с ним, и восставим от отца нашего племя.

35 И напоили отца своего вином и в эту ночь; и вошла младшая и спала с ним; и он не знал, когда она легла и когда встала.

36 И сделались обе дочери Лотовы беременными от отца своего,

37 и родила старшая сына, и нарекла ему имя: Моав. Он отец Моавитян доныне.

38 И младшая также родила сына, и нарекла ему имя: Бен-Амми. Он отец Аммонитян доныне.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2455

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2455. That 'she became a pillar of salt' means that all good accompanying truth was vastated becomes clear from the meaning of 'a pillar' and from the meaning of 'salt'. In the original language the word used for a pillar means something standing still, not however that used for a pillar which was erected either for worship, or as a sign or for a witness. Consequently 'the pillar of salt' mentioned here means that it - the truth meant by Lot's wife - stood as something vastated, 2454. Truth is said to be vastated when it no longer has any good within it - vastation itself being meant by 'salt'.

[2] As most things in the Word have two meanings, namely the genuine and the contrary to this, so also does 'salt'. In the genuine sense it means the affection for truth, in the contrary sense the vastation of the affection for truth, that is, of the good within truth. That 'salt' means the affection for truth, see Exodus 30:35; Leviticus 2:13; Matthew 5:13; Mark 9:49-50; Luke 14:34-35. That it also means the vastation of the affection for truth, that is, of the good within truth, is clear from the following places: In Moses,

The whole land will be brimstone and salt, a burning; it will not be sown, it will not sprout, nor will any plant come up on it, as at the overthrow of Sodom and Gomorrah, of Admah and Zeboiim. Deuteronomy 29:23.

Here 'brimstone' is the vastation of good, and 'salt' the vastation of truth. That vastation is the meaning is evident from each detail.

[3] In Zephaniah,

Moab will be like Sodom, and the children of Ammon like Gomorrah, a place abandoned to the nettle, and a saltpit, and a desolation for ever. Zephaniah 2:9.

Here 'a place abandoned to the nettle' stands for vastated good, 'a salt pit' for vastated truth; for 'a place abandoned to the nettle' refers to Sodom, which has been shown to mean evil or vastated good, and 'a salt pit' to Gomorrah, which has been shown to mean falsity or vastated truth. That vastation is the meaning is evident from its being called 'a desolation for ever'. In Jeremiah,

He who makes flesh his arm will be like a bare shrub in the solitary place and will not see when good comes; and he will inhabit the parched places in the wilderness, a salt land and not inhabited. Jeremiah 17:5-6.

Here 'a parched land' stands for vastated goods, 'a salt land' for vastated truths.

[4] In David,

Jehovah turns rivers into a wilderness, and outgoings of waters into a dryness, a fruitful land into a salty waste because of the wickedness of those inhabiting it. Psalms 107:33-34.

'A fruitful land into a salty waste' stands for the vastation of the good within truth. In Ezekiel,

Its swamps and its marshes are not healed, they will be given up to salt. Ezekiel 47:11.

'Given up to salt' stands for being utterly vastated as regards truth. Because 'salt' meant vastation and 'cities' matters of doctrine concerning truth, as shown in 402, 2268, 2428, 2451, cities that had been destroyed were in former times sown with salt to prevent their being rebuilt, Judges 9:45. The description at this point is of the fourth state of the Church represented by 'Lot', a state in which all truth has been vastated as regards good.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2454

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2454. That 'his wife looked back behind him' means that truth turned away from good and looked towards matters of doctrine is clear from the meaning of 'looking back behind him' and from the meaning of 'a wife'. Looking back behind him means looking towards matters of doctrine, which have a relationship with truth, and not towards life in accordance with them, which has a relationship with good, as stated above in 2417. That which is secondary is referred to as 'behind him' and that which is primary as 'before him'. The fact that truth is secondary and good primary has been shown quite often. For truth belongs to good, since the essence and life of truth is good. 'Looking behind him' therefore means looking towards truth which constitutes doctrinal teaching, and not towards good which constitutes life in accordance with doctrinal teaching. That these points are what is meant becomes quite clear from the Lord's words, where also, referring to the final period of the Church or close of the age, He says in Luke,

On that day, whoever will be on the housetop with his vessels in the house, let him not come down to take them away; and whoever is in the field, let him likewise not turn back to behind him. Remember Lot's wife. Luke 17:31-32.

[2] These words of the Lord are by no means intelligible without the internal sense, and so are unintelligible unless one knows what is meant by 'being on the housetop', by 'vessels in the house', by 'coming down to take them away', by 'the field', and lastly by 'turning back to behind him'. According to the internal sense 'being on the housetop' means resting on good; for 'a house' means good, see 710, 2231, 2233. 'Vessels in the house' means truths which belong to good; for truths are the vessels for good, see 1496, 1832, 1900, 2063, 2269. 'Going down to take them away' means, as is evident, turning away from good towards truth, for since good is primary it is also higher, while truth, being secondary, is also lower. That 'the field' is the Church, so called from the seed which it receives, and consequently that those people are 'fields' in whom there is the good taught by doctrine, is clear from many places in the Word. These considerations show what 'turning back to behind him' means, namely turning away from good and looking towards matters of doctrine. And it is because these things are meant by the expression 'Lot's wife', that 'remember Lot's wife' is added. The reason it is not said that she looked 'behind herself' but 'behind him' is that 'Lot' means good, see 2324, 2351, 2371, 2399. This explains why, when Lot was told what to do, verse 17, the words used were, 'Do not look back behind you'.

[3] The reason why in Luke it is said 'let him not turn back to behind him' and not 'to the things behind him' is that celestial people are unwilling even to mention anything that is a matter of doctrine, see 202, 337. This is why no such thing is mentioned in Luke, only the words 'to behind him'.

[4] These same matters are described in Matthew as follows,

When you see the abomination of desolation, foretold by the prophet Daniel, then let those who are in Judea flee into the mountains. Let him who is on the housetop not go down to take anything away out of his house; and let him who is in the field not return back to take his clothes. Matthew 24:15-17.

Here 'the abomination of desolation' is the state of the Church when there is no love and no charity. When these have been destroyed abominable things predominate. 'Judea' means the Church, and in particular the celestial Church, as is evident from both the historical and prophetical sections throughout the Old Testament Word, while 'the mountains into which they were to flee' means love to the Lord and consequent charity towards the neighbour, see 795, 1430, 1691. 'He who is on the housetop' means good flowing from love, as stated just above. 'Going down to take anything away out of his house' means turning away from good towards truth, as has also been stated above, while 'he who is in the field' means members of the spiritual Church, as is evident from the meaning of 'field' in the Word. 'Let him not return back to take his clothes' means not turning away from good towards truth that constitutes doctrinal teaching - 'clothes' meaning truths, for truths clothe good like garments, see 1073. Anyone may see that all those things which the Lord has said in that section about the close of the age mean things altogether different and embody arcana, such as that those in Judea were to flee into the mountains, that the one on the housetop was not to go down and bring anything out of the house, and that the one in the field was not to return back to take his clothes. Similar to this is the statement in verse 17 that Lot was not to look back behind him, and that made here that his wife did look back behind him and became a pillar of salt. In addition this matter is clear from the meaning of 'a wife' as truth, dealt with in 915, 1468, and from the meaning of 'Lot' as good, dealt with in 2324, 2351, 2371, 2399; hence the words 'after him'.

[5] Truth is said to turn away from good and look towards matters of doctrine when the member of the Church no longer takes to heart what kind of life he leads, only what kind of doctrine he possesses. Yet it is life according to doctrine, not doctrine separate from life, that makes anyone a member of the Church; for when doctrine is separated from life, then because good, in which life consists, has been vastated, truth as well, in which doctrine consists, is vastated, that is, it becomes 'a pillar of salt'. This is something anyone who looks to doctrine alone and not to life may know, by considering whether, even though doctrine teaches such things, he in fact believes in the resurrection, heaven, hell, and indeed the Lord, and so in everything else which doctrine teaches.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.