Die Bibel

 

Бытие 3:5

Lernen

       

5 но знаетъ Богъ, что въ день, въ который вы вкусите плода его, откроются глаза ваши, и вы будете, какъ Боги, знающіе добро и зло.

Aus Swedenborgs Werken

 

Apocalypse Revealed #550

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 962  
  

550. So the great dragon was cast out, that serpent of old, called the Devil and Satan. (12:9) This symbolizes those people meant by the dragon now turned away from the Lord to themselves and from heaven to the world, and so whose focus on their person made them sensual, who could not help but be caught up in the evils of their lusts and the resulting falsities, and who, in consequence of their separation from the Lord and heaven, became devils and satanic spirits.

Just who are meant by the dragon may be seen in no. 537. They are people who make God three entities and the Lord two, and put the Ten Commandments among works that do not lead to any salvation, and who are therefore called "that serpent of old," "the Devil and Satan." A serpent symbolizes someone whose carnal nature has made him sensual (no. 424), who has turned away from the Lord to himself and from heaven to the world. The Devil symbolizes people caught up in the evils attending lusts, and Satan people caught up for that reason in falsities (nos. 97, 153 fin., 856, 857 1 ).

Of such a character also was the serpent that seduced Eve and Adam, as is apparent from its description and the curse on it (Genesis 3:1-5, 14-15).

The dragon here is called the Devil and Satan as though the two were one individual, but it is called these because people in hell are all devils or satanic spirits, and consequently hell in its entirety is so labeled.

Fußnoten:

1. No. 857 is missing. Nevertheless we find three references to it, in nos. 550, 858, 870, and because both nos. 550 and 858 include as well a reference to no. 856, and no. 858 in the text comes immediately after 856, it seems quite likely that no. 857 was omitted accidentally by the printer of the first edition.

  
/ 962  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.