Die Bibel

 

Бытие 2:16

Lernen

       

16 И заповјдалъ Іегова Богъ человјку, говоря: јшъ плоды со всякаго дерева въ семъ саду.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #8890

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

8890. Thou shalt not do any work, thou, and thy son, and thy daughter, thy manservant, and thy maidservant, and thy beast, and thy sojourner who is within thy gates. That this signifies that in this case heaven and blessedness are in each and all things in the internal and in the external of man, is evident from the signification of “not doing any work,” as being rest and peace, thus heaven; for when man is in heaven, he is free from all solicitude, unrest, and anxiety, and when he is free from these he has blessedness; and from the signification of “thou, thy son, thy daughter, thy manservant, thy maidservant, thy beast, the sojourner within thy gates,” as being each and all things in the internal and in the external of man. For by “thou” is signified the man himself, by “son” is signified his intellectual, by “daughter” his will, both in the internal man; by “manservant” is signified the natural as to truth, and by “maidservant” the natural as to good, thus both that are in the external man; but by “beast” is signified affection in general, and by “the sojourner within the gates,” memory-knowledge in general; thus there are signified each and all things. That “son” denotes the intellectual, is because “son” denotes truth, for truths constitute the intellectual; and that “daughter” denotes the will, is because “daughter” denotes good, for goods constitute the will. (That “son” denotes truth, thus the intellectual, see n. 489, 491, 533, 1147, 2623, 2803, 2813, 3373, 3704, 4227 that “daughter” denotes good, thus the will, n. 489-491, 2362, 3024 that “manservant” denotes the natural as to truth, n. 3019, 3020, 3409, 5305, 7998 that “maidservant” denotes the natural as to good, n. 2567, 3835, 3849; that “beast” denotes affection in general, n. 45, 46, 142, 143, 246, 714, 715, 2179, 2180, 3218, 5198, 7523, 7872; and that “sojourner” denotes one who is being instructed in the truths of the church, n. 1463, 4444, 8007, 8013.) Consequently “the sojourner within the gates” denotes memory-knowledge in general, for memory-knowledge in general is at the gates, that is, at the entrance to the truths which are of the church.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #8539

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

8539. They did eat the manna until they came unto the border of the land of Canaan. That this signifies that there was appropriation of good from truth by them until they came to the region of heaven, is evident from the signification of “the manna,” as being the good of truth; from the signification of “eating,” as being appropriation (see above, n. 8537); and from the signification of “the land of Canaan,” as being heaven ((8538) see above, n. 8538); thus “the border of the land of Canaan” denotes the entrance to heaven, or the region where heaven begins. From all this it is evident that by their “eating the manna until they came to the border of the land of Canaan” is signified that the good of truth was appropriated by them even up to the region of heaven.

[2] How the case herein is, is evident from what was said before concerning the acquisition of good by means of truth, namely, that before regeneration all good is procured by means of truth, but that after regeneration man is led of the Lord by means of good; and that the former state is signified by “the six days” which precede the seventh, and that the latter state is signified by “the seventh day” or “the Sabbath.” From this it is also plain that the former state was represented by the journeyings of the sons of Israel in the wilderness forty years, and that the latter state was represented by their introduction into the land of Canaan. The case herein is that man is outside of heaven so long as he acts from truth and not from good; and he comes into heaven when he acts from good, for he is then actuated by the Lord according to the order of heaven, into which he does not come, consequently not into heaven, where order is, until he has been prepared, which is effected for good through truth. (On these two states, see what has been shown above, n. 7923, 8505, 8506, 8510, 8512, 8516)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.