Arcana Coelestia #8167
8167. 'Is this not the word that we spoke to you in Egypt, saying' means that something such as this had been thought by them when they were molested by falsities. This is clear from the meaning of 'is this not the word that we spoke?' as something such as had been thought, for 'this word' means this matter, thus something such as this, while 'speaking' means thinking ('speaking' means influx and consequent reception, see 5797, 7270, 8128, thus also thought, 2271, 2287, 2619); and from the meaning of 'Egypt' as molestation by falsities, as above in 8165.
Arcana Coelestia #2619
2619. 'As He had spoken' means as He had thought. This is clear from the meaning of 'speaking' as thinking, dealt with in 2271, 2287. Perception, which is meant by 'Jehovah said', flowed from the Divine celestial, but thought, which is meant by 'Jehovah spoke', flowed from the Divine celestial by way of the Divine spiritual. This explains why in the sense of the letter there occurs an apparent repetition, namely 'as He had said' and 'as He had spoken'. But what perceiving from the Divine celestial is, and what thinking from the Divine celestial by way of the Divine spiritual, does not come within the range of even the most enlightened capacity to understand by means of the things which belong to the light of the world. This shows how infinite everything else [in the Word] must be. The fact that thought stems from perception, see 1919, 2515. With man the position is that good is the source from which he perceives, but truth the means by which he thinks. Good exists in love and its affections, and for that reason is the source of perception, whereas truth exists in faith, and for that reason faith goes with thought. The former is meant in historical parts of the Word by 'saying', but the latter by 'speaking'. When only the expression 'saying' is used however, it sometimes means perceiving and sometimes thinking, because 'saying' includes both.