Die Bibel

 

1 Mosebok 31:50

Lernen

       

50 dersom du farer ille med mine døtre eller tar dig andre hustruer foruten mine døtre, da er det vel intet menneske hos oss, men se, Gud er vidne mellem mig og dig.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4182

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4182. God hath seen my misery and the weariness of my hands, and judged yesternight. That this signifies that all things were from Him by His own power, is evident from the signification of “misery,” and of the “weariness of the hands,” as being temptations; and as by temptations and victories the Lord united the Divine to the human, and made this also Divine, and this from His own power, these things are signified by the same words. (That by temptations and victories the Lord united the Divine to the Human, and made this Divine by His own power, may be seen above, n. 1661, 1737, 1813, 1921, 2776, 3318; and also that the “hollow of the hand,” or the “hand,” is power, n. 878, 3387; consequently that “my palms,” or “hands,” denote His own power.) “God hath seen, and hath judged,” signifies the Lord’s Divine, in that the Divine which was in Him, and which was His, did it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #879

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

879. Verses 10-11. And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark; and the dove came back to him at eventide; and lo in her mouth an olive leaf plucked off; so Noah knew that the waters were abated from off the earth. “And he stayed yet other seven days” signifies the beginning of the second state of regeneration; “seven days” signify what is holy, because now charity is treated of; “and again he sent forth the dove out of the ark” signifies a state of receiving the goods and truths of faith; “and the dove came back to him at eventide” signifies that little by little they began to appear; “eventide” means as in the twilight before morning; “and lo in her mouth an olive leaf plucked off” signifies some little of the truth of faith; “a leaf” is truth; “olive” the good of charity; “plucked off” means that the truth of faith is therefrom; “in her mouth” means that it was shown; “so Noah knew that the waters were abated from off the earth” signifies that these things were so because the falsities that impeded were less abundant than before.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.