Die Bibel

 

1 Mosebok 23:1

Lernen

       

1 Saras alder blev hundre og syv og tyve år; det var Saras leveår.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4448

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4448. 'Shechem my son' means the truth derived from that good. This is clear from the representation of 'Shechem' as interior truth, dealt with in 4430, and so truth derived from the good meant by Hamor, 4447. Actually all the truth of the Church is derived from its good; such truth never arises from any other source. This truth which Shechem represents is called interior truth, being in essence nothing other than the good of charity. Indeed the Most Ancient Church, being celestial, was governed by the good of love to the Lord and as a consequence they had a perception of all truth; for the members of that Church were almost as angels. They also had communication with angels, that being the source of their perception. They never therefore reasoned about any truth of faith, but simply said 'Yes, that is the truth' because they had a perception of it from heaven. They did not even wish to make mention of faith, but of charity instead, see 202, 337, 2715, 2718, 3246. For this reason it is the good of charity that is meant at this point by interior truth. As regards the remnants of that Church existing with Hamor the Hivite and his son Shechem, see immediately above in 4447.

[2] With the Ancient Church, which was spiritual, it was different. This Church was not governed like the Most Ancient Church by love to the Lord but by charity towards the neighbour. Nor was it able to arrive at charity except through the truth of faith, of which, unlike the Most Ancient people, they did not have any perception and therefore began to make investigations into whether the truth was the truth. Regarding the difference between celestial people who had perception and spiritual ones who do not, see 2088, 2669, 2708, 2715, 3235, 3240, 3246, 3887.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #478

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

478. The reason he is called Adam is that the Hebrew word Adam means man. But the fact that Adam was never used as a proper name, only Man, is quite clear from the consideration that both here and earlier he is spoken of in the plural and not in the singular, and that the term refers to both man and woman. The two together are called Man. Anyone may see from these words that both are included, for it is said, 'He called their name Man on the day in which they were created', and similarly in 1:26, 28, 'Let Us make man in Our image, and they will have dominion over the fish of the sea. This shows also that the subject is not about someone who, when created, was the first human being of all, but about the Most Ancient Church.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.