Die Bibel

 

ကမ္ဘာ ဦး 24:22

Lernen

       

22 ကုလားအုပ်များကို ရေသောက်စေပြီးသော နောက်၊ ယောက်ျားသည်၊ အချိန်ငါးမူးရှိသော ရွှေနှာဆွဲ၊ အကျပ်တဆယ်အချိန်ရှိသော ရွှေလက်ကောက်တရံကို ထုတ်၍၊

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3137

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3137. 'At the spring' means the enlightenment of them from Divine truth. This is clear from the meaning of 'a spring' as truth, dealt with in 2702, 3096, here Divine truth, as above in 3131. Because the Word is Divine truth it is therefore called 'a spring'. That 'standing at the spring' here embodies in the internal sense the enlightenment of things in the natural man follows from the train of thought; for where Divine truth is, enlightenment is there.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3095

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3095. 'And she hastened and emptied her pitcher into the trough' means the separation of the affection for truth which was being introduced into Divine good. This is clear from the meaning of 'emptying the pitcher' as separating truth (for 'a pitcher', being a containing vessel, means not only factual knowledge that has truth in it but also truth that has good in it, see 3068, 3079. In this instance truth that was being introduced into Divine good is meant, since introduction is the subject. And because truth itself is never joined to good except by means of its own affection, 3024, 3066 - for within the affection there is the life which enables them to be joined together - it is the affection for truth that is meant here); and also from the meaning of 'a trough' or channel to accommodate water, as truth which rests in good, for 'the water' in the trough means truth, 739, 2702, while the trough itself is similar in meaning to wood, namely good, 2784, 2812. Truth which rests in good is that which is produced from good by means of truth, and is like offspring born from truth as mother and from good as father. All genuine good in the natural man originates in this way, that is, from the marriage of good and truth in the rational. This good is that which is called truth that rests in good and is meant in the Word by 'a bough' or channel to accommodate water.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.