Die Bibel

 

ကမ္ဘာ ဦး 22:11

Lernen

       

11 ထိုအခါ၊ ထာဝဘုရားကောင်းကင်တမန်က၊ အာဗြဟံအာဗြဟံဟု ကောင်းကင်ပေါ်က ခေါ်လေ၏။ အာဗြဟံက၊ အကျွန်ုပ်ရှိပါ၏ဟု လျှောက်လျှင်၊

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2793

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2793. And I and the boy will go yonder. That this signifies the Divine rational in a state of truth prepared for the most grievous and inmost combats of temptations, is evident; and that the “boy” is the Divine rational in such a state, is evident from the representation of Isaac, as being the Divine rational; but as he is not here called “Isaac,” nor “my son,” as before, but “the boy,” it denotes the Divine rational in such a state, concerning which presently.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.