Die Bibel

 

ကမ္ဘာ ဦး 19:20

Lernen

       

20 ကြည့်ပါ။ ထိုမြို့နီးပါ၏ ပြေးသာပါ၏။ ငယ် သောမြို့လည်း ဖြစ်ပါ၏။ ဘေးလွတ်၍ ထိုအရပ်သို့ ပြေးပါရစေ။ ထိုမြို့သည် ငယ်သောမြို့ မဟုတ်လော။ သို့ပြေးလျှင် အသက်ချမ်းသာရပါမည်ဟု လျှောက်ဆို၏။

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2361

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2361. Verse 8 (Genesis 19:8). Behold I pray I have two daughters who have not known man; let me I pray bring them out unto you, and ye may do unto them as is good in your eyes; only unto these men do not anything; for therefore are they come under the shadow of my roof. “Behold I pray I have two daughters who have not known man,” signifies the affections of good and of truth; “let me I pray bring them out unto you,” signifies blessedness therefrom; “and ye may do unto them as is good in your eyes,” signifies enjoyment insofar as they perceived it to be from good; “only unto these men do not anything;” signifies that they should not do violence to the Lord’s Divine Human and Holy proceeding; “for therefore are they come under the shadow of my roof,” signifies that they are in the good of charity; the “shadow of the roof,” denoting in his obscure general [perception] of it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.