22
και-C ειπον-VAI-AAI1P ο-
A--DSM κυριος-N2--DSM ου-D δυναμαι-VF--FMI3S ο-
A--NSN παιδιον-N2N-NSN καταλειπω-VB--AAN ο-
A--ASM πατηρ-N3--ASM εαν-C δε-X καταλειπω-VB--AAS3S ο-
A--ASM πατηρ-N3--ASM αποθνησκω-VF2-FMI3S
22
και-C ειπον-VAI-AAI1P ο-
A--DSM κυριος-N2--DSM ου-D δυναμαι-VF--FMI3S ο-
A--NSN παιδιον-N2N-NSN καταλειπω-VB--AAN ο-
A--ASM πατηρ-N3--ASM εαν-C δε-X καταλειπω-VB--AAS3S ο-
A--ASM πατηρ-N3--ASM αποθνησκω-VF2-FMI3S
5811. 'And we said to my lord' means a reciprocated perception, as above in 5802.
21
γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X ηνικα-D ερχομαι-VBI-AAI1P εις-P ο-
A--ASN καταλυω-VA--AAN και-C αναοιγω-VAI-AAI1P ο-
A--APM μαρσιππος-N2--APM εγω-
P--GP και-C οδε-
D--NSN ο-
A--NSN αργυριον-N2N-NSN εκαστος-A1--GSM εν-P ο-
A--DSM μαρσιππος-N2--DSM αυτος-
D--GSM ο-
A--ASN αργυριον-N2N-ASN εγω-
P--GP εν-P σταθμος-N2--DSM αποστρεφω-VAI-AAI1P νυν-D εν-P ο-
A--DPF χειρ-N3--DPF εγω-
P--GP