Die Bibel

 

Genesis 32:1

Lernen

       

1 αναιστημι-VH--AAPNSM δε-X *λαβαν-N---NSM ο- A--ASN πρωι-D καταφιλεω-VAI-AAI3S ο- A--APM υιος-N2--APM αυτος- D--GSM και-C ο- A--APF θυγατηρ-N3--APF αυτος- D--GSM και-C ευλογεω-VA--AAI3S αυτος- D--APM και-C αποστρεφω-VD--APPNSM *λαβαν-N---NSM αποερχομαι-VBI-AAI3S εις-P ο- A--ASM τοπος-N2--ASM αυτος- D--GSM

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4284

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4284. And he said, I will not let thee go, unless thou bless me. That this signifies that conjunction was to be effected, is evident from the signification of “not letting thee go,” as being that the temptation would not cease (of which just above, n. 4283); and from the signification of “blessing,” as being conjunction (n. 3504, 3514, 3530, 3584). From this it is manifest that by “I will not let thee go, unless thou bless me,” is signified that the temptation would not cease until the conjunction was effected, that is, that conjunction was to be effected.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.