Die Bibel

 

Genesis 31:30

Lernen

       

30 νυν-D ουν-X πορευομαι-VX--XMI2S επιθυμια-N1A-DSF γαρ-X επιθυμεω-VAI-AAI2S αποερχομαι-VB--AAN εις-P ο- A--ASM οικος-N2--ASM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM συ- P--GS ινα-C τις- I--ASN κλεπτω-VAI-AAI2S ο- A--APM θεος-N2--APM εγω- P--GS

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4196

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4196. 'And Jacob called it Galeed' means the nature of it on the part of the good of the Divine Natural. This is clear from the representation of 'Jacob' as the Lord's Divine Natural, often dealt with already. 'Galeed' means a heap and a witness, or a witness-heap, in the Hebrew language or language of Canaan, where Jacob came from. What a witness-heap means in the internal sense follows next.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3422

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3422. 'Like the names which his father had called them' means meaningful signs of truth. This is clear from the fact that the names which were given in ancient times to persons, places, and things all carried spiritual meanings, see 340, 1946, 2643. Thus the names given to springs and wells were meaningful signs of the things which springs and wells had been used to mean in former times; and those things were matters of truth, as shown in 2702, 3096. And because names carried a spiritual meaning, the expressions 'name' and 'calling by name' also mean in general the essential nature either of a real thing or of a state, as said immediately above in 3421. That being so, any name used in the Word does not in its internal sense mean some person, or some nation, or some kingdom, or some city, but in every case some real thing. Anyone may deduce from this that 'wells' here means something belonging to heaven, for if this were not the case, so many details concerning wells would not have been worth mentioning in the Divine Word - since knowledge of them would be no use at all, such as that the Philistines stopped up the wells which Abraham's servants had dug; that Isaac dug them again and called them by names like those they had had previously; and that after that Isaac's servants dug a well in the valley, a well over which the herdsmen disputed; and that he dug yet another, which they also disputed over; and following that another which they did not dispute over; and yet another; and at length that they gave him an account of the new well, verses 15, 18-22, 25, 32-33. But the thing belonging to heaven that is meant by these is now evident from the internal sense.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.