Die Bibel

 

Genesis 31:10

Lernen

       

10 και-C γιγνομαι-VBI-AMI3S ηνικα-D ενκισσαω-V3I-IAI3P ο- A--NPN προβατον-N2N-NPN και-C οραω-VBI-AAI3P ο- A--DPM οφθαλμος-N2--DPM αυτος- D--APN εν-P ο- A--DSM υπνος-N2--DSM και-C ιδου-I ο- A--NPM τραγος-N2--NPM και-C ο- A--NPM κριος-N2--NPM αναβαινω-V1--PAPNPM ειμι-V9--IAI3P επι-P ο- A--APN προβατον-N2N-APN και-C ο- A--APF αιξ-N3G-APF διαλευκος-A1B-NPM και-C ποικιλος-A1--NPM και-C σποδοειδης-A3H-NPM ραντος-A1--NPM

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4105

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4105. And he carried away all his acquisition, and all his substance which he had gathered. That this signifies the separation of the truth and good derived from what was Laban’s, is evident from the signification of “carrying away,” as being to separate; from the signification of “acquisition,” as being truth; and from the signification of “substance,” as being good. “Which he had gathered,” has regard to Laban and his flock, by means of which they had been procured. The reason why “acquisition” denotes truth, and “substance” good, is that in the original language “acquisition” is a word which also signifies cattle in general, and by “cattle” specifically are signified truths, when by “flocks” are signified goods; and by “substance” is signified the resources from which all these are procured. For when two things of nearly similar signification are mentioned in the Word, the one is predicated of truth, and the other of good, on account of the heavenly marriage of truth and good in every particular of the Word (see n. 683, 793, 801, 2173, 2516, 2712).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.