Die Bibel

 

Genesis 27:1

Lernen

       

1 γιγνομαι-VBI-AMI3S δε-X μετα-P ο- A--ASN γηραω-VA--AAN *ισαακ-N---ASM και-C αμβλυνω-VCI-API3P ο- A--NPM οφθαλμος-N2--NPM αυτος- D--GSM ο- A--GSN οραω-V3--PAN και-C καλεω-VAI-AAI3S *ησαυ-N---ASM ο- A--ASM υιος-N2--ASM αυτος- D--GSM ο- A--ASM πρεσβυτερος-A1A-ASMC και-C ειπον-VBI-AAI3S αυτος- D--DSM υιος-N2--VSM εγω- P--GS και-C ειπον-VBI-AAI3S ιδου-I εγω- P--NS

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3612

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3612. Flee thou to Laban my brother to Haran. That this signifies to the affection of external or corporeal good, is evident from the representation of Laban, as being the affection of good in the natural man (see n. 3129, 3130, 3160); and from the signification of “Haran,” as being what is external and thence relatively obscure (see n. 1430); but what is here properly signified by “Laban” and “Haran” may be seen from what follows, where mention is made of Laban and Haran, namely, that it is the collateral good of a common stock; for goods and truths have a conjunction among themselves like that of parents, brethren, kinsmen, and relations, in families (see n. 685, 917, 2508, 2524, 2556, 2739). But these things are altogether hidden from the man who is not in the life of good, and who does not even know what good is, and thus not what truth is; if he first knew these, that is, if he did so from doctrine conjoined with life, or from life conjoined with doctrine, he would then know and perceive innumerable things concerning good and truth, and this successively more and more distinctly, and afterwards their mutual and correlative conjunctions with each other, and at last their proximities in their series, and in each proximity again things innumerable; thus lastly heaven in its form, that is, in its beauty and happiness.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2739

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2739. From the marriage of good and truth in the heavens descend all loves, which are such as the love of parents toward their children, the love of brothers for one another, and the love for relatives, and so on, according to their degrees in their order. According to these loves, which are solely from good and truth, that is, from love to the Lord and faith in Him, are formed all the heavenly societies; which are so joined together by the Lord as to represent one man, and therefore heaven is also called the Grand Man. There are unutterable varieties, all of which take their origin and are derived from the union of good and truth from the Lord, which union is the heavenly marriage. Hence it is that the origin of all consanguinities and relationships on earth is derived from marriages, and that loves were derived in like manner according to their degrees mutually among themselves; but as there is no conjugial love at this day, consanguinities and relationships are indeed reckoned from marriage, but there are no consanguinities and relationships of love. In the Most Ancient Church the derivations of love were of this nature, and therefore they dwell together in the heavens distinguished as it were into nations, families, and houses, all of which acknowledge the Lord as their only Parent.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.