Die Bibel

 

Genesis 24:7

Lernen

       

7 κυριος-N2--NSM ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--GSM ουρανος-N2--GSM και-C ο- A--NSM θεος-N2--NSM ο- A--GSF γη-N1--GSF ος- --NSM λαμβανω-VBI-AAI3S εγω- P--AS εκ-P ο- A--GSM οικος-N2--GSM ο- A--GSM πατηρ-N3--GSM εγω- P--GS και-C εκ-P ο- A--GSF γη-N1--GSF ος- --GSF γιγνομαι-VCI-API1S ος- --NSM λαλεω-VAI-AAI3S εγω- P--DS και-C ομνυμι-VAI-AAI3S εγω- P--DS λεγω-V1--PAPNSM συ- P--DS διδωμι-VF--FAI1S ο- A--ASF γη-N1--ASF ουτος- D--ASF και-C ο- A--DSN σπερμα-N3M-DSN συ- P--GS αυτος- D--NSM αποστελλω-VF2-FAI3S ο- A--ASM αγγελος-N2--ASM αυτος- D--GSM εμπροσθεν-P συ- P--GS και-C λαμβανω-VF--FMI2S γυνη-N3K-ASF ο- A--DSM υιος-N2--DSM εγω- P--GS *ισαακ-N---DSM εκειθεν-D

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3105

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3105. 'And two bracelets' means Divine Truth. This is clear from the meaning of 'bracelets' as truth, and here as Divine Truth since the subject in the internal sense is the Lord. The word 'two' is used because what is complete is then meant. The reason those bracelets were, placed over a bride's hands was that 'the bride' meant the Church and 'her hands' the powers derived from truth - 'the hands' having reference to truth, see 3091. That 'bracelets' means such things may be seen in Ezekiel 16:11-12, dealt with above in 3103, and again in the same prophet, in 23:42. Furthermore 'bracelets' were intended not only for a bride but also for a king, though a king wore them on his arm, as is clear in 2 Samuel 1:10, the reason being that kingship represented and also meant Divine Truth, which was the Lord's, 1672, 1728, 2015, 2069, 3009, and 'arm' meant power, 878.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.