51
ιδου-I *ρεβεκκα-N---NSF ενωπιον-P συ-
P--GS λαμβανω-VB--AAPNSM αποτρεχω-V1--PAD2S και-C ειμι-V9--PAD3S γυνη-N3K-NSF ο-
A--DSM υιος-N2--DSM ο-
A--GSM κυριος-N2--GSM συ-
P--GS καθα-D λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM
51
ιδου-I *ρεβεκκα-N---NSF ενωπιον-P συ-
P--GS λαμβανω-VB--AAPNSM αποτρεχω-V1--PAD2S και-C ειμι-V9--PAD3S γυνη-N3K-NSF ο-
A--DSM υιος-N2--DSM ο-
A--GSM κυριος-N2--GSM συ-
P--GS καθα-D λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM
3129. And Rebekah had a brother. That this signifies the affection of good in the natural man, is evident from the signification of a “brother” and a “sister” in the Word, namely, that a “brother” is the affection of good, and a “sister” is the affection of truth (see n. 367, 2360, 2508, 2524); for in the natural man, as in the rational, there are relationships by both blood and marriage of all the things therein (see n. 2556, 2739). And it also is from this that the mind, both the rational and the natural, is called a “house” (or family), where parents, brothers, sisters, kinsmen, and other relatives exist in order.