11
και-C κοιμιζω-VAI-AAI3S ο-
A--APF καμηλος-N2--APF εξω-D ο-
A--GSF πολις-N3I-GSF παρα-P ο-
A--ASN φρεαρ-N3T-ASN ο-
A--GSN υδωρ-N3T-GSN ο-
A--ASN προς-P οψε-D ηνικα-D εκπορευομαι-V1--PMI3P ο-
A--NPF υδρευω-V1--PMPNPF
11
και-C κοιμιζω-VAI-AAI3S ο-
A--APF καμηλος-N2--APF εξω-D ο-
A--GSF πολις-N3I-GSF παρα-P ο-
A--ASN φρεαρ-N3T-ASN ο-
A--GSN υδωρ-N3T-GSN ο-
A--ASN προς-P οψε-D ηνικα-D εκπορευομαι-V1--PMI3P ο-
A--NPF υδρευω-V1--PMPNPF
3137. At the fountain. That this signifies their enlightenment from Divine truth, is evident from the signification of a “fountain,” as being truth (see n. 2702, 3096), here Divine truth (as above, n. 3131). As the Word is Divine truth, it is called a “fountain.” That in the internal sense “to stand at the fountain” here involves the enlightenment of those things which are in the natural man, follows from the series; for where there is Divine truth, there is also enlightenment.