Die Bibel

 

Ezekiel 28:18

Lernen

       

18 δια-P ο- A--ASN πληθος-N3E-ASN ο- A--GPF αμαρτια-N1A-GPF συ- P--GS και-C ο- A--GPF αδικια-N1A-GPF ο- A--GSF εμπορια-N1A-GSF συ- P--GS βεβηλοω-VAI-AAI2S ο- A--APN ιερον-N2N-APN συ- P--GS και-C εκαγω-VF--FAI1S πυρ-N3--ASN εκ-P μεσος-A1--GSM συ- P--GS ουτος- D--ASN καταεσθιω-VF--FMI3S συ- P--AS και-C διδωμι-VF--FAI1S συ- P--AS εις-P σποδος-N2--ASF επι-P ο- A--GSF γη-N1--GSF συ- P--GS εναντιον-P πας-A3--GPM ο- A--GPM οραω-V3--PAPGPM συ- P--AS

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #10569

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

10569. 'And how will it ever be made known that I have found grace in Your eyes, I and Your people? Will it not be in Your going with us?' means acceptance in preference to others if the Divine shows Himself among them. This is clear from the meaning of 'being made known', when it has reference to the Divine among them, as being revealed; from the meaning of 'finding grace in Jehovah's eyes' as being accepted, dealt with above in 10563, in this instance being accepted in preference to others since the words that follow state that if accepted 'I and Your people will be made more distinguished than all the people who are on the face of the ground'; and from the meaning of 'going with us', when it has reference to Jehovah, as the Divine acting as leader, at this point into the land of Canaan, dealt with above in 10567. From all this it is evident that 'how will it ever be made known that I have found grace in Your eyes, I and Your people? Will it not be in Your going with us?' means acceptance in preference to others if the Divine shows Himself among them.

[2] When the words 'in Jehovah's eyes' are used the meaning is the Lord's Divine presence within the truths and forms of the good of faith and love residing with people on earth and with angels in heaven. The reason why the Lord is present within truths and forms of the good of faith and love is that these originate in the Lord Himself, and when the Lord is present within these things as they reside with people on earth or with angels, He is present in what is His residing with them and not in what is their own or their proprium, since this is evil. So it is also that in the Word, in places where people who are receptive of the things which are Divine and the Lord's are the subject, faith and also a receptive understanding is meant by 'the eyes'; for the understanding is the eye within, and faith is the truth that is seen and perceived by it. Regarding 'the eyes', that when people are the subject in the Word, faith and also the understanding are meant by them, see 2701, 4403-4421, 4523-4534, 9051.

[3] The origin of this sight must also be stated. A real light exists that enlightens the understanding, altogether distinct and separate from the light which enables the eyes of the body to see. The light which enlightens the understanding comes from heaven, whereas that which enables the eyes of the body to see exists in the world. The light of heaven flows from the Lord as the Sun there and is essentially Divine Truth emanating from the Lord's Divine Good. From this it is evident why it is that by 'the eyes', when they are attributed to Jehovah, the Lord's Divine presence is meant, and that by 'the eyes', when they are attributed to people receptive of the Lord's Divine Truth or His light, faith and an enlightened understanding are meant.

[4] The existence of the real light that enlightens human minds and forms the understanding is not known in the world, even though people attribute vision and light to the understanding, and even though very many times in the Word the Lord is called the Light, which is taken to mean that He is seen by means of faith and the light of faith. The fact that the real light is what enlightens human minds, and that Divine Truth emanating from the Lord as the Sun is that Light, imparting an intelligent understanding of truth where it is received, see in the places referred to in 9548, 9684, and also what is said in 9570, 9571(end), 9594.

[5] From all this it becomes clear what is meant in the Word by 'Jehovah's eyes', as in Isaiah,

Incline Your ear, O Jehovah, and hear; and open Your eyes, O Jehovah, and see. Isaiah 37:17.

In Jeremiah,

I will set My eye on them for good, and I will bring them back onto their land and build them. Jeremiah 24:6.

In David,

Behold, the eye of Jehovah is on those who fear Him. Psalms 33:18.

And in the same author,

Jehovah is in His holy temple, Jehovah's throne is in heaven; His eyes see, and His eyelids test the sons of man. Psalms 11:4.

And elsewhere.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #8707

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

8707. 'And make known to them the way in which they must go' means the light of intelligence and the life led as a result of it. This is clear from the meaning of 'the way' as that which has reference to the understanding of truth, dealt with in 627, 2333, in this instance on a more internal level since it has reference to the understanding of truth which a member of the spiritual Church possesses as a result of the direct influx of truth from the Lord, an influx which does not bring a person any actual discernment of truth, only the light that enables him to use his understanding (the situation with this light is as it is with the light which the sight of the eye depends on. In order that the eye may see objects light is necessary, providing illumination all around; in this light the eye sees and discerns objects, and is struck by their beauty and delightfulness because of their accord with true order. The situation is similar with the sight of the inner eye which is the understanding, in order that this may see, light is again necessary, providing illumination all around, in which objects that are matters of intelligence and wisdom may manifest themselves. The source of this light is Divine Truth which goes forth directly from the Lord, see 8644 (end); and objects in that light appear beautiful and delightful to the extent that they accord with the good anyone possesses); and from the meaning of 'in which (light) they must go' as the life led as a result. For the meaning of 'going' in the internal sense as life, see 3335, 4882, 5493, 5605, 8417, 8420.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.