Die Bibel

 

Exodus 25

Lernen

   

1 και-C λαλεω-VAI-AAI3S κυριος-N2--NSM προς-P *μωυσης-N1M-ASM λεγω-V1--PAPNSM

2 ειπον-VB--AAD2S ο- A--DPM υιος-N2--DPM *ισραηλ-N---GSM και-C λαμβανω-VB--AAD2P εγω- P--DS απαρχη-N1--APF παρα-P πας-A3--GPM ος- --DPM αν-X δοκεω-VA--AAS3S ο- A--DSF καρδια-N1A-DSF και-C λαμβανω-VF--FMI2P ο- A--APF απαρχη-N1--APF εγω- P--GS

3 και-C ουτος- D--NSF ειμι-V9--PAI3S ο- A--NSF απαρχη-N1--NSF ος- --ASF λαμβανω-VF--FMI2P παρα-P αυτος- D--GPM χρυσιον-N2N-ASN και-C αργυριον-N2N-ASN και-C χαλκος-N2--ASM

4 και-C υακινθος-N2--ASF και-C πορφυρα-N1A-ASF και-C κοκκινος-A1--ASM διπλους-A1C-ASM και-C βυσσος-N2--ASF κλωθω-VT--XPPASF και-C θριξ-N3--APF αιγειος-A1A-APF

5 και-C δερμα-N3M-APN κριος-N2--GPM ερυθροδανοω-VM--XPPAPN και-C δερμα-N3M-APN υακινθινος-A1--APN και-C ξυλον-N2N-APN ασηπτος-A1B-APN

7 και-C λιθος-N2--APM σαρδιον-N2N-GSN και-C λιθος-N2--APM εις-P ο- A--ASF γλυφη-N1--ASF εις-P ο- A--ASF επωμις-N3D-ASF και-C ο- A--ASM ποδηρης-A3--ASM

8 και-C ποιεω-VF--FAI2S εγω- P--DS αγιασμα-N3M-ASN και-C οραω-VV--FPI1S εν-P συ- P--DP

9 και-C ποιεω-VF--FAI2S εγω- P--DS κατα-P πας-A3--APN οσος-A1--APN εγω- P--NS συ- P--DS δεικνυω-V5--PAS1S εν-P ο- A--DSN ορος-N3E-DSN ο- A--ASN παραδειγμα-N3M-ASN ο- A--GSF σκηνη-N1--GSF και-C ο- A--ASN παραδειγμα-N3M-ASN πας-A3--GPM ο- A--GPF σκευος-N3E-GPN αυτος- D--GSF ουτως-D ποιεω-VF--FAI2S

10 και-C ποιεω-VF--FAI2S κιβωτος-N2--ASF μαρτυριον-N2N-GSN εκ-P ξυλον-N2N-GPN ασηπτος-A1B-GPN δυο-M πηχυς-N3E-GPM και-C ημισυς-A3U-GSN ο- A--ASN μηκος-N3E-ASN και-C πηχυς-N3E-GSM και-C ημισυς-A3U-GSN ο- A--ASN πλατος-N3E-ASN και-C πηχυς-N3E-GSM και-C ημισυς-A3U-GSN ο- A--ASN υψος-N3E-ASN

11 και-C καταχρυσοω-VF--FAI2S αυτος- D--ASF χρυσιον-N2N-DSN καθαρος-A1A-DSN εξωθεν-D και-C εσωθεν-D χρυσοω-VF--FAI2S αυτος- D--ASF και-C ποιεω-VF--FAI2S αυτος- D--DSF κυματιον-N2N-APN στρεπτος-A1--APN χρυσους-A1C-APN κυκλος-N2--DSM

12 και-C ελαυνω-VF--FAI2S αυτος- D--DSF τεσσαρες-A3--APM δακτυλιος-N2--APM χρυσους-A1C-APM και-C επιτιθημι-VF--FAI2S επι-P ο- A--APN τεσσαρες-A3--APN κλιτος-N3E-APN δυο-M δακτυλιος-N2--APM επι-P ο- A--ASN κλιτος-N3E-ASN ο- A--ASN εις-A3--ASN και-C δυο-M δακτυλιος-N2--APM επι-P ο- A--ASN κλιτος-N3E-ASN ο- A--ASN δευτερος-A1A-ASN

13 ποιεω-VF--FAI2S δε-X αναφορευς-N3V-APM ξυλον-N2N-APN ασηπτος-A1B-APN και-C καταχρυσοω-VF--FAI2S αυτος- D--APN χρυσιον-N2N-DSN

14 και-C ειςαγω-VF--FAI2S ο- A--APM αναφορευς-N3V-APM εις-P ο- A--APM δακτυλιος-N2--APM ο- A--APM εν-P ο- A--DPN κλιτος-N3E-DPN ο- A--GSF κιβωτος-N2--GSF αιρω-V1--PAN ο- A--ASF κιβωτος-N2--ASF εν-P αυτος- D--DPM

15 εν-P ο- A--DPM δακτυλιος-N2--DPM ο- A--GSF κιβωτος-N2--GSF ειμι-VF--FMI3P ο- A--NPM αναφορευς-N3V-NPM ακινητος-A1B-NPM

16 και-C ενβαλλω-VF2-FAI2S εις-P ο- A--ASF κιβωτος-N2--ASF ο- A--APN μαρτυριον-N2N-APN ος- --APN αν-X διδωμι-VO--AAS1S συ- P--DS

17 και-C ποιεω-VF--FAI2S ιλαστηριον-N2--ASN επιθεμα-N3M-ASN χρυσιον-N2N-GSN καθαρος-A1A-GSN δυο-M πηχυς-N3E-GPM και-C ημισυς-A3U-GSN ο- A--ASN μηκος-N3E-ASN και-C πηχυς-N3E-GSM και-C ημισυς-A3U-GSN ο- A--ASN πλατος-N3E-ASN

18 και-C ποιεω-VF--FAI2S δυο-M χερουβιμ-N---APN χρυσους-A1C-APN τορευτος-A1--APN και-C επιτιθημι-VF--FAI2S αυτος- D--APN εκ-P αμφοτεροι-A1A-GPN ο- A--GPN κλιτος-N3E-GPN ο- A--GSN ιλαστηριον-N2--GSN

19 ποιεω-VC--FPI3P χερουβ-N---NSM εις-A3--NSM εκ-P ο- A--GSN κλιτος-N3E-GSN ουτος- D--GSN και-C χερουβ-N---ASM εις-A3--NSM εκ-P ο- A--GSN κλιτος-N3E-GSN ο- A--GSN δευτερος-A1A-GSN ο- A--GSN ιλαστηριον-N2--GSN και-C ποιεω-VF--FAI2S ο- A--APM δυο-M χερουβιμ-N---APM επι-P ο- A--APN δυο-M κλιτος-N3E-APN

20 ειμι-VF--FMI3P ο- A--NPM χερουβιμ-N---NPM εκτεινω-V1--PAPNPM ο- A--APF πτερυξ-N3G-APF επανωθεν-D συνσκιαζω-V1--PAPNPM ο- A--DPF πτερυξ-N3G-DPF αυτος- D--GPM επι-P ο- A--GSN ιλαστηριον-N2--GSN και-C ο- A--NPN προσωπον-N2N-NPN αυτος- D--GPM εις-P αλληλω- D--APN εις-P ο- A--ASN ιλαστηριον-N2--ASN ειμι-VF--FMI3P ο- A--APN προσωπον-N2N-APN ο- A--GPM χερουβιμ-N---GPM

21 και-C επιτιθημι-VF--FAI2S ο- A--ASN ιλαστηριον-N2--ASN επι-P ο- A--ASF κιβωτος-N2--ASF ανωθεν-D και-C εις-P ο- A--ASF κιβωτος-N2--ASF ενβαλλω-VF2-FAI2S ο- A--APN μαρτυριον-N2N-APN ος- --APN αν-X διδωμι-VO--AAS1S συ- P--DS

22 και-C γιγνωσκω-VS--FPI1S συ- P--DS εκειθεν-D και-C λαλεω-VA--AAS1S συ- P--DS ανωθεν-D ο- A--GSN ιλαστηριον-N2--GSN ανα-P μεσος-A1--ASN ο- A--GPM δυο-M χερουβιμ-N---GPM ο- A--GPM ειμι-V9--PAPGPM επι-P ο- A--GSF κιβωτος-N2--GSF ο- A--GSN μαρτυριον-N2N-GSN και-C κατα-P πας-A3--APN οσος-A1--APN αν-X εντελλομαι-VA--AMS1S συ- P--DS προς-P ο- A--APM υιος-N2--APM *ισραηλ-N---GSM

23 και-C ποιεω-VF--FAI2S τραπεζα-N1S-ASF χρυσιον-N2N-GSN καθαρος-A1A-GSN δυο-M πηχυς-N3E-GPM ο- A--ASN μηκος-N3E-ASN και-C πηχυς-N3E-GSM ο- A--ASN ευρος-N2--ASN και-C πηχυς-N3E-GSM και-C ημισυς-A3U-GSN ο- A--ASN υψος-N3E-ASN

24 και-C ποιεω-VF--FAI2S αυτος- D--DSF στρεπτος-A1--APN κυματιον-N2N-APN χρυσους-A1C-APN κυκλος-N2--DSM

25 και-C ποιεω-VF--FAI2S αυτος- D--DSF στεφανη-N1--ASF παλαιστη-N1--GSF κυκλος-N2--DSM και-C ποιεω-VF--FAI2S στρεπτος-A1--ASN κυματιον-N2N-ASN ο- A--DSF στεφανη-N1--DSF κυκλος-N2--DSM

26 και-C ποιεω-VF--FAI2S τεσσαρες-A3--APM δακτυλιος-N2--APM χρυσους-A1C-APM και-C επιτιθημι-VF--FAI2S ο- A--APM δακτυλιος-N2--APM επι-P ο- A--APN τεσσαρες-A3--APN μερος-N3E-APN ο- A--GPM πους-N3D-GPM αυτος- D--GSF

27 υπο-P ο- A--ASF στεφανη-N1--ASF και-C ειμι-VF--FMI3P ο- A--NPM δακτυλιος-N2--NPM εις-P θηκη-N1--APF ο- A--DPM αναφορευς-N3V-DPM ωστε-C αιρω-V1--PAN εν-P αυτος- D--DPM ο- A--ASF τραπεζα-N1S-ASF

28 και-C ποιεω-VF--FAI2S ο- A--APM αναφορευς-N3V-APM εκ-P ξυλον-N2N-GPN ασηπτος-A1B-GPN και-C καταχρυσοω-VF--FAI2S αυτος- D--APM χρυσιον-N2N-DSN καθαρος-A1A-DSN και-C αιρω-VC--FPI3S εν-P αυτος- D--DPM ο- A--NSF τραπεζα-N1S-NSF

29 και-C ποιεω-VF--FAI2S ο- A--APN τρυβλιον-N2N-APN αυτος- D--GSF και-C ο- A--APF θυισκη-N1--APF και-C ο- A--APN σπονδειον-N2N-APN και-C ο- A--APM κυαθος-N2--APM εν-P ος- --DPM σπενδω-VF--FAI2S εν-P αυτος- D--DPM χρυσιον-N2N-GSN καθαρος-A1A-GSN ποιεω-VF--FAI2S αυτος- D--APN

30 και-C επιτιθημι-VF--FAI2S επι-P ο- A--ASF τραπεζα-N1S-ASF αρτος-N2--APM ενωπιος-A1B-APM εναντιον-P εγω- P--GS δια-P πας-A3--GSM

31 και-C ποιεω-VF--FAI2S λυχνια-N1A-ASF εκ-P χρυσιον-N2N-GSN καθαρος-A1A-GSN τορευτος-A1--ASF ποιεω-VF--FAI2S ο- A--ASF λυχνια-N1A-ASF ο- A--NSM καυλος-N2--NSM αυτος- D--GSF και-C ο- A--NPM καλαμισκος-N2--NPM και-C ο- A--NPM κρατηρ-N3H-NPM και-C ο- A--NPM σφαιρωτηρ-N3--NPM και-C ο- A--NPN κρινον-N2N-NPN εκ-P αυτος- D--GSF ειμι-VF--FMI3S

32 εξ-M δε-X καλαμισκος-N2--NPM εκπορευομαι-V1--PMPNPM εκ-P πλαγιος-A1A-GPN τρεις-A3--NPM καλαμισκος-N2--NPM ο- A--GSF λυχνια-N1A-GSF εκ-P ο- A--GSN κλιτος-N3E-GSN αυτος- D--GSF ο- A--GSN εις-A3--GSN και-C τρεις-A3--NPM καλαμισκος-N2--NPM ο- A--GSF λυχνια-N1A-GSF εκ-P ο- A--GSN κλιτος-N3E-GSN ο- A--GSN δευτερος-A1A-GSN

33 και-C τρεις-A3--NPM κρατηρ-N3H-NPM εκτυποω-VM--XMPNPM καρυισκος-N2--APM εν-P ο- A--DSM εις-A3--DSM καλαμισκος-N2--DSM σφαιρωτηρ-N3--NSM και-C κρινον-N2N-NSN ουτως-D ο- A--DPM εξ-M καλαμισκος-N2--DPM ο- A--DPM εκπορευομαι-V1--PMPDPM εκ-P ο- A--GSF λυχνια-N1A-GSF

34 και-C εν-P ο- A--DSF λυχνια-N1A-DSF τεσσαρες-A3--NPM κρατηρ-N3H-NPM εκτυποω-VM--XMPNPM καρυισκος-N2--APM εν-P ο- A--DSM εις-A3--DSM καλαμισκος-N2--DSM ο- A--NPM σφαιρωτηρ-N3--NPM και-C ο- A--NPN κρινον-N2N-NPN αυτος- D--GSF

35 ο- A--NSM σφαιρωτηρ-N3--NSM υπο-P ο- A--APM δυο-M καλαμισκος-N2--APM εκ-P αυτος- D--GSF και-C σφαιρωτηρ-N3--NSM υπο-P ο- A--APM τεσσαρες-A3--APM καλαμισκος-N2--APM εκ-P αυτος- D--GSF ουτως-D ο- A--DPM εξ-M καλαμισκος-N2--DPM ο- A--DPM εκπορευομαι-V1--PMPDPM εκ-P ο- A--GSF λυχνια-N1A-GSF

36 ο- A--NPM σφαιρωτηρ-N3--NPM και-C ο- A--NPM καλαμισκος-N2--NPM εκ-P αυτος- D--GSF ειμι-V9--PAD3P ολος-A1--NSF τορευτος-A1--NSF εκ-P εις-A3--GSN χρυσιον-N2N-GSN καθαρος-A1A-GSN

37 και-C ποιεω-VF--FAI2S ο- A--APM λυχνος-N2--APM αυτος- D--GSF επτα-M και-C επιτιθημι-VF--FAI2S ο- A--APM λυχνος-N2--APM και-C φαινω-VF2-FAI3P εκ-P ο- A--GSN εις-A3--GSN προσωπον-N2N-GSN

38 και-C ο- A--ASM επαρυστηρ-N3--ASM αυτος- D--GSF και-C ο- A--APN υποθεμα-N3M-APN αυτος- D--GSF εκ-P χρυσιον-N2N-GSN καθαρος-A1A-GSN ποιεω-VF--FAI2S

39 πας-A3--NPN ο- A--NPN σκευος-N3E-NPN ουτος- D--NPN ταλαντον-N2--NSN χρυσιον-N2N-GSN καθαρος-A1A-GSN

40 οραω-V3--PAD2S ποιεω-VF--FAI2S κατα-P ο- A--ASM τυπος-N2--ASM ο- A--ASM δεικνυω-VK--XMPASM συ- P--DS εν-P ο- A--DSN ορος-N3E-DSN

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #9481

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

9481. 'In accordance with all that I show you, the pattern of the dwelling-place' means a representative of heaven where the Lord is. This is clear from the meaning of 'the pattern of the dwelling-place' as a representative of heaven; for 'the pattern' means a representative, and 'the dwelling-place' means heaven. The reason why 'the pattern' means a representative is that Divine realities in heaven are also manifested in visible shapes, which are representatives. For the meaning of 'the dwelling-place' as heaven where the Lord is, see 8269, 8309. What the representatives that appear in heaven are like is clear in the prophets, for example in John's Book of Revelation, in which he describes lampstands, Chapter 1:12ff; a throne with twenty-four thrones around it, and four living creatures before the throne, Chapter 4:2ff; a book sealed with seven seals, Chapter 5; horses going out when the seals were opened, Chapter 6; angels who are clothed in various ways and have bowls, Chapters 9, 10, 15, 16; a white horse, Chapter 19; and at length a new Jerusalem, its walls, gates, foundations, height, breadth, and length, Chapters 21, 22. Similar sights are also described by other prophets.

[2] All those sights are representatives such as appear unceasingly in heaven before angels' eyes, manifesting in visible shapes the Divine celestial realities that belong to the good of love and the Divine spiritual realities that belong to the good of faith. Such realities taken all together were represented by the tabernacle and its contents, that is, the ark itself, the table on which loaves were laid, the altar of incense, the lampstand, and everything else. Therefore when these objects, being outward forms of Divine celestial and spiritual realities, were beheld by the people while they were engaged in holy acts of worship, such realities as were represented by those objects were brought to notice in heaven. These, as stated above, were the Divine celestial realities that belong to the good of love to the Lord and the Divine spiritual realities that belong to the good of faith in the Lord. All the representatives of that Church had that kind of effect in heaven. It should be realized that a person always has spirits and angels present with him and that a person cannot live without them. It should likewise be realized that through them the person is linked to the Lord, and that in this way the human race, and heaven too, is kept in being. From this one can see what purpose was served by the representatives and also the ritual observances of the Church established among the Israelite nation. One can also see what purpose is served by the Word, in which all things mentioned in the sense of the letter correspond to Divine realities that exist in heaven, thus in which all the objects mentioned are representative and all the words used carry a spiritual meaning. This is what brings about the linking of a person to heaven, and through heaven to the Lord. Without that link the person would have no life whatever, for without being linked to the actual Essential Being (Esse) of life, from which the Coming-into-Being (Existere) of life emanates, no one has life.

[3] But these considerations are unintelligible to those who think that life exists essentially in a person himself and that a person lives without spirits or angels, thus without influx from the Divine by way of heaven. But in actual fact anything that is not linked to the Divine perishes and ceases to exist. Indeed nothing can ever come into being without that which is prior to itself, thus without the Divine, who is the First and is self-existent Being (Esse) or Jehovah; nor consequently can it remain in being, for remaining in being is constant coming-into-being. Because 'the dwelling-place' means heaven where the Lord is, it also means the good of love and faith, since these compose heaven; and because all good comes from the Lord, and heaven is called heaven by virtue of its love to and faith in the Lord, 'the dwelling-place' also means in the highest sense the Lord, as is evident in Isaiah 63:15; Jeremiah 25:30; Ezekiel 37:26-27; Psalms 26:8; 43:3; 90:1; 91:9; Exodus 15:13; Deuteronomy 12:5, 11; and other places. From this it is clear that the tabernacle was called Jehovah's sanctuary and dwelling-place for the reason that it represented the realities mentioned above.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Die Bibel

 

Revelation 21

Lernen

   

1 I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth have passed away, and the sea is no more.

2 I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared like a bride adorned for her husband.

3 I heard a loud voice out of heaven saying, "Behold, God's dwelling is with people, and he will dwell with them, and they will be his people, and God himself will be with them as their God.

4 He will wipe away from them every tear from their eyes. Death will be no more; neither will there be mourning, nor crying, nor pain, any more. The first things have passed away."

5 He who sits on the throne said, "Behold, I am making all things new." He said, "Write, for these words of God are faithful and true."

6 He said to me, "It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. I will give freely to him who is thirsty from the spring of the water of life.

7 He who overcomes, I will give him these things. I will be his God, and he will be my son.

8 But for the cowardly, unbelieving, sinners, abominable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their part is in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death."

9 One of the seven angels who had the seven bowls, who were loaded with the seven last plagues came, and he spoke with me, saying, "Come here. I will show you the wife, the Lamb's bride."

10 He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God,

11 having the glory of God. Her light was like a most precious stone, as if it was a jasper stone, clear as crystal;

12 having a great and high wall; having twelve gates, and at the gates twelve angels; and names written on them, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel.

13 On the east were three gates; and on the north three gates; and on the south three gates; and on the west three gates.

14 The wall of the city had twelve foundations, and on them twelve names of the twelve Apostles of the Lamb.

15 He who spoke with me had for a measure, a golden reed, to measure the city, its gates, and its walls.

16 The city lies foursquare, and its length is as great as its breadth. He measured the city with the reed, Twelve thousand Twelve stadia. Its length, breadth, and height are equal.

17 Its wall is one hundred forty-four cubits, by the measure of a man, that is, of an angel.

18 The construction of its wall was jasper. The city was pure gold, like pure glass.

19 The foundations of the city's wall were adorned with all kinds of precious stones. The first foundation was jasper; the second, sapphire; the third, chalcedony; the fourth, emerald;

20 the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprasus; the eleventh, jacinth; and the twelfth, amethyst.

21 The twelve gates were twelve pearls. Each one of the gates was made of one pearl. The street of the city was pure gold, like transparent glass.

22 I saw no temple in it, for the Lord God, the Almighty, and the Lamb, are its temple.

23 The city has no need for the sun, neither of the moon, to shine, for the very glory of God illuminated it, and its lamp is the Lamb.

24 The nations will walk in its light. The kings of the earth bring the glory and honor of the nations into it.

25 Its gates will in no way be shut by day (for there will be no night there),

26 and they shall bring the glory and the honor of the nations into it so that they may enter.

27 There will in no way enter into it anything profane, or one who causes an abomination or a lie, but only those who are written in the Lamb's book of life.