13
διδωμι-VO--AAD2P εαυτου-
D--DPM ανηρ-N3--APM σοφος-A1--APM και-C επιστημων-A3N-APM και-C συνετος-A1--APM εις-P ο-
A--APF φυλη-N1--APF συ-
P--GP και-C καταιστημι-VF--FAI1S επι-P συ-
P--GP ηγεομαι-V2--PMPAPM συ-
P--GP
13
διδωμι-VO--AAD2P εαυτου-
D--DPM ανηρ-N3--APM σοφος-A1--APM και-C επιστημων-A3N-APM και-C συνετος-A1--APM εις-P ο-
A--APF φυλη-N1--APF συ-
P--GP και-C καταιστημι-VF--FAI1S επι-P συ-
P--GP ηγεομαι-V2--PMPAPM συ-
P--GP
Durch Alexander Payne (maschinell übersetzt in Deutsch)
Vers 13. Die Seele muss aus den Fähigkeiten des Verstandes solche auswählen, die zur Weisheit und Intelligenz sowohl in den rationalen als auch in den natürlichen Fähigkeiten beitragen, und das äußere Leben muss von ihnen unter der göttlichen Wahrheit regiert werden. [N.B. - "Wissend oder bekannt unter euren Stämmen" - Weisheit und Intelligenz, die auf das natürliche Prinzip heruntergebracht werden (Himmlischen Geheimnissen 5287).]