22
καί-C ὁράω-VBI-AAI3S *χαμ-N---NSM ὁ-
A--NSM πατήρ-N3--NSM *χανααν-N---GSM ὁ-
A--ASF γύμνωσις-N3I-ASF ὁ-
A--GSM πατήρ-N3--GSM αὐτός-
D--GSM καί-C ἐκἔρχομαι-VB--AAPNSM ἀναἀγγέλλω-VAI-AAI3S ὁ-
A--DPM δύο-M---DPM ἀδελφός-N2--DPM αὐτός-
D--GSM ἔξω-D
22
καί-C ὁράω-VBI-AAI3S *χαμ-N---NSM ὁ-
A--NSM πατήρ-N3--NSM *χανααν-N---GSM ὁ-
A--ASF γύμνωσις-N3I-ASF ὁ-
A--GSM πατήρ-N3--GSM αὐτός-
D--GSM καί-C ἐκἔρχομαι-VB--AAPNSM ἀναἀγγέλλω-VAI-AAI3S ὁ-
A--DPM δύο-M---DPM ἀδελφός-N2--DPM αὐτός-
D--GSM ἔξω-D
1037. That 'and God said' means that it was so has been stated and shown already; for God's or Jehovah's saying, or His having said, means that it was so. Because the most ancient people used to weave together as a historical tale things to do with the Church, they would say, when wishing to assert that something was so, 'God said' or 'Jehovah said'. With them this was a commonplace expression for asserting and confirming something.