54
καί-C θύω-VAI-AAI3S *ἰακώβ-N---NSM θυσία-N1A-ASF ἐν-P ὁ-
A--DSN ὄρος-N3E-DSN καί-C καλέω-VAI-AAI3S ὁ-
A--APM ἀδελφός-N2--APM αὐτός-
D--GSM καί-C ἐσθίω-VBI-AAI3P καί-C πίνω-VBI-AAI3P καί-C κοιμάω-VCI-API3P ἐν-P ὁ-
A--DSN ὄρος-N3E-DSN
54
καί-C θύω-VAI-AAI3S *ἰακώβ-N---NSM θυσία-N1A-ASF ἐν-P ὁ-
A--DSN ὄρος-N3E-DSN καί-C καλέω-VAI-AAI3S ὁ-
A--APM ἀδελφός-N2--APM αὐτός-
D--GSM καί-C ἐσθίω-VBI-AAI3P καί-C πίνω-VBI-AAI3P καί-C κοιμάω-VCI-API3P ἐν-P ὁ-
A--DSN ὄρος-N3E-DSN
4196. 'And Jacob called it Galeed' means the nature of it on the part of the good of the Divine Natural. This is clear from the representation of 'Jacob' as the Lord's Divine Natural, often dealt with already. 'Galeed' means a heap and a witness, or a witness-heap, in the Hebrew language or language of Canaan, where Jacob came from. What a witness-heap means in the internal sense follows next.