50
εἰ-C ταπεινόω-VF--FAI2S ὁ-
A--APF θυγάτηρ-N3--APF ἐγώ-
P--GS εἰ-C λαμβάνω-VF--FMI2S γυνή-N3K-APF ἐπί-P ὁ-
A--DPF θυγάτηρ-N3--DPF ἐγώ-
P--GS ὁράω-V3--PAD2S οὐδείς-A3--NSM μετά-P ἐγώ-
P--GP εἰμί-V9--PAI3S
50
εἰ-C ταπεινόω-VF--FAI2S ὁ-
A--APF θυγάτηρ-N3--APF ἐγώ-
P--GS εἰ-C λαμβάνω-VF--FMI2S γυνή-N3K-APF ἐπί-P ὁ-
A--DPF θυγάτηρ-N3--DPF ἐγώ-
P--GS ὁράω-V3--PAD2S οὐδείς-A3--NSM μετά-P ἐγώ-
P--GP εἰμί-V9--PAI3S
4159. 'And she said to her father' means to good. This is clear from the meaning of 'father' as good, dealt with in 3703, and from the representation of Laban, to whom 'father' refers here, as intermediate good, dealt with already.