21
καί-C ἀποδιδράσκω-VBI-AAI3S αὐτός-
D--NSM καί-C πᾶς-A3--APN ὁ-
A--APN αὐτός-
D--GSM καί-C διαβαίνω-VZI-AAI3S ὁ-
A--ASM ποταμός-N2--ASM καί-C ὁρμάω-VAI-AAI3S εἰς-P ὁ-
A--ASN ὄρος-N3E-ASN *γαλαάδ-N---AS
21
καί-C ἀποδιδράσκω-VBI-AAI3S αὐτός-
D--NSM καί-C πᾶς-A3--APN ὁ-
A--APN αὐτός-
D--GSM καί-C διαβαίνω-VZI-AAI3S ὁ-
A--ASM ποταμός-N2--ASM καί-C ὁρμάω-VAI-AAI3S εἰς-P ὁ-
A--ASN ὄρος-N3E-ASN *γαλαάδ-N---AS
4159. 'And she said to her father' means to good. This is clear from the meaning of 'father' as good, dealt with in 3703, and from the representation of Laban, to whom 'father' refers here, as intermediate good, dealt with already.