19
*λαβαν-N---NSM δέ-X οἴχομαι-V1I-IMI3S κείρω-VA--AAN ὁ-
A--APN πρόβατον-N2N-APN αὐτός-
D--GSM κλέπτω-VAI-AAI3S δέ-X *ραχηλ-N---NSF ὁ-
A--APN εἴδωλον-N2N-APN ὁ-
A--GSM πατήρ-N3--GSM αὐτός-
D--GSF
19
*λαβαν-N---NSM δέ-X οἴχομαι-V1I-IMI3S κείρω-VA--AAN ὁ-
A--APN πρόβατον-N2N-APN αὐτός-
D--GSM κλέπτω-VAI-AAI3S δέ-X *ραχηλ-N---NSF ὁ-
A--APN εἴδωλον-N2N-APN ὁ-
A--GSM πατήρ-N3--GSM αὐτός-
D--GSF
4160. Let there not be anger in the eyes of my lord, that I cannot rise up before thee. That this signifies that they cannot be revealed, is also evident from the series of things in the internal sense, consequently without further explication. For to rise up would be to disclose and therefore to reveal the truths signified by the “teraphim;” and thus “not being able to rise up,” signifies that they could not be revealed.