Die Bibel

 

Genesis 30:6

Lernen

       

6 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S *ραχηλ-N---NSF κρίνω-VAI-AAI3S ἐγώ- P--DS ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM καί-C ἐπιἀκούω-VAI-AAI3S ὁ- A--GSF φωνή-N1--GSF ἐγώ- P--GS καί-C δίδωμι-VAI-AAI3S ἐγώ- P--DS υἱός-N2--ASM διά-P οὗτος- D--ASN καλέω-VAI-AAI3S ὁ- A--ASN ὄνομα-N3M-ASN αὐτός- D--GSM *δαν-N---GSM

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3910

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3910. And he said, Am I in God’s stead? That this signifies that it was impossible for it, is evident from the signification of “not being in God’s stead,” as being to be impossible; for “God” is named in the Word from ability or power; but “Jehovah” from being or essence (n. 300). For this reason “God” is mentioned when the subject is truth, and “Jehovah” when it is good (n. 2769, 2807, 2822); for ability is predicated of truth when being is predicated of good; for good has power through truth, inasmuch as it is through truth that good performs everything that comes to pass. From this we can see that by the words, “am I in God’s stead?” there is signified in the internal sense that it was impossible for it.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.