51
ἰδού-I *ρεβεκκα-N---NSF ἐνώπιον-P σύ-
P--GS λαμβάνω-VB--AAPNSM ἀποτρέχω-V1--PAD2S καί-C εἰμί-V9--PAD3S γυνή-N3K-NSF ὁ-
A--DSM υἱός-N2--DSM ὁ-
A--GSM κύριος-N2--GSM σύ-
P--GS καθά-D λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM
51
ἰδού-I *ρεβεκκα-N---NSF ἐνώπιον-P σύ-
P--GS λαμβάνω-VB--AAPNSM ἀποτρέχω-V1--PAD2S καί-C εἰμί-V9--PAD3S γυνή-N3K-NSF ὁ-
A--DSM υἱός-N2--DSM ὁ-
A--GSM κύριος-N2--GSM σύ-
P--GS καθά-D λαλέω-VAI-AAI3S κύριος-N2--NSM
3191. 'And went after the man' means under the guidance of natural Divine Truth. This is clear from the meaning of 'going after' or following in the internal sense here, as under the leading or guidance of, and from the meaning of 'man' as truth, dealt with in 3134, here natural Divine Truth, as above in 3184.