Die Bibel

 

Genesis 24:27

Lernen

       

27 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S εὐλογητός-A1--NSM κύριος-N2--NSM ὁ- A--NSM θεός-N2--NSM ὁ- A--GSM κύριος-N2--GSM ἐγώ- P--GS *αβρααμ-N---GSM ὅς- --NSM οὐ-D ἐν καταλείπω-VBI-AAI3S ὁ- A--ASF δικαιοσύνη-N1--ASF αὐτός- D--GSM καί-C ὁ- A--ASF ἀλήθεια-N1A-ASF ἀπό-P ὁ- A--GSM κύριος-N2--GSM ἐγώ- P--GS ἐγώ- P--AS εὐοδόω-VX--XAI3S κύριος-N2--NSM εἰς-P οἶκος-N2--ASM ὁ- A--GSM ἀδελφός-N2--GSM ὁ- A--GSM κύριος-N2--GSM ἐγώ- P--GS

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3176

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3176. 'A week or ten days; after that you will go' means a state of departure, which was seen by them as a complete state. This is clear from the meaning of 'day' as state, dealt with in 23, 487, 488, 493, 893, 2788, from the meaning of 'ten' as that which is complete, dealt with in 1988, 3107, here that seen by the natural man, as that which is complete, and from the meaning of 'going' as departing. From this it is evident that 'a week or ten days; after that you will go' means a state of departure which was seen by them as a complete state. This is why the words 'he said to them, Do not delay me' come immediately after, by which the will of the affection for good is meant.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.