18
ὁ-
A--NSF δέ-X εἶπον-VBI-AAI3S πίνω-VB--AAD2S κύριος-N2--VSM καί-C σπεύδω-VAI-AAI3S καί-C κατααἱρέω-VAI-AAI3S ὁ-
A--ASF ὑδρία-N1A-ASF ἐπί-P ὁ-
A--ASM βραχίων-N3N-ASM αὐτός-
D--GSF καί-C ποτίζω-VAI-AAI3S αὐτός-
D--ASM
18
ὁ-
A--NSF δέ-X εἶπον-VBI-AAI3S πίνω-VB--AAD2S κύριος-N2--VSM καί-C σπεύδω-VAI-AAI3S καί-C κατααἱρέω-VAI-AAI3S ὁ-
A--ASF ὑδρία-N1A-ASF ἐπί-P ὁ-
A--ASM βραχίων-N3N-ASM αὐτός-
D--GSF καί-C ποτίζω-VAI-AAI3S αὐτός-
D--ASM
3191. 'And went after the man' means under the guidance of natural Divine Truth. This is clear from the meaning of 'going after' or following in the internal sense here, as under the leading or guidance of, and from the meaning of 'man' as truth, dealt with in 3134, here natural Divine Truth, as above in 3184.