Die Bibel

 

Genesis 22:2

Lernen

       

2 καί-C εἶπον-VBI-AAI3S λαμβάνω-VB--AAD2S ὁ- A--ASM υἱός-N2--ASM σύ- P--GS ὁ- A--ASM ἀγαπητός-A1--ASM ὅς- --ASM ἀγαπάω-VAI-AAI2S ὁ- A--ASM *ισαακ-N---ASM καί-C πορεύομαι-VC--APD2S εἰς-P ὁ- A--ASF γῆ-N1--ASF ὁ- A--ASF ὑψηλός-A1--ASF καί-C ἀναφέρω-VA--AAD2S αὐτός- D--ASM ἐκεῖ-D εἰς-P ὁλοκάρπωσις-N3I-ASF ἐπί-P εἷς-A3--ASN ὁ- A--GPN ὄρος-N3E-GPN ὅς- --GPM ἄν-X σύ- P--DS εἶπον-VBI-AAS1S

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2855

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2855. Verse 19 And Abraham returned to his servants, and they rose up and went together to Beersheba; and Abraham dwelt in Beersheba.

'Abraham returned to his servants' means becoming joined once again to the first rational. 'And they rose up' means being raised up to an even higher degree. 'And went together to Beersheba' means advancement in the doctrine of charity and faith, which doctrine is Divine and to which human rational ideas were allied. 'And Abraham dwelt in Beersheba' means that the Lord is that doctrine itself.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.