Die Bibel

 

Genesis 18:8

Lernen

       

8 λαμβάνω-VBI-AAI3S δέ-X βούτυρον-N2N-ASN καί-C γάλα-N3--ASN καί-C ὁ- A--ASN μοσχάριον-N2N-ASN ὅς- --ASN ποιέω-VAI-AAI3S καί-C παρατίθημι-VAI-AAI3S αὐτός- D--DPM καί-C ἐσθίω-VBI-AAI3P αὐτός- D--NSM δέ-X παραἵστημι-VXI-YAI3S αὐτός- D--DPM ὑπό-P ὁ- A--ASN δένδρον-N2N-ASN

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2155

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2155. He said. That this signifies that the Lord so thought, is evident from the signification of “saying,” when found in the historical sense, as being to perceive (see n. 1898, 1919, 2080).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2080

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2080. God said. That this signifies an answer perceived, is evident from the signification of “saying,” as being to perceive (explained just above, n. 2077). And as in the preceding verse we read that “Abraham said,” and this signified perception, and as here we read that “God said,” or answered, it follows that this signifies an answer perceived, or an answer of perception. In all perception whatever there is both a propounding and a reply. The perception of both of these is here expressed in the historical sense by the words “Abraham said unto God,” and “God said.” (That “God said” denotes to perceive, may be seen above, n. 1791, 1815, 1819, 1822, 1898, 1919; and also in this chapter repeatedly.)

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.