Die Bibel

 

Genesis 18:17

Lernen

       

17 ὁ- A--NSM δέ-X κύριος-N2--NSM εἶπον-VBI-AAI3S μή-D κρύπτω-VF--FAI1S ἐγώ- P--NS ἀπό-P *αβρααμ-N---GSM ὁ- A--GSM παῖς-N3D-GSM ἐγώ- P--GS ὅς- --APN ἐγώ- P--NS ποιέω-V2--PAI1S

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2144

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2144. In the oak-groves of Mamre. That this signifies the quality of the perception, is evident from the representation and signification of “oak-groves,” and also from the representation and signification of “Mamre.” What “oak-groves” represented and signified in general was shown Part First (n. 1442-1443); and what “the oak-groves of Mamre” represented and signified specifically (n. 1616), namely, perceptions, but such as are human from memory-knowledges [scientific], and from the first rational things thence derived.

[2] What perception is, is at this day utterly unknown, because at this day no one has perception like that of the ancients, especially like that of the most ancients; for these latter knew from perception whether a thing was good, and consequently whether it was true. There was an influx into their rational from the Lord through heaven, whereby, when they thought about any holy thing, they instantly perceived whether it was so, or was not so. Such perception afterwards perished with man, when he began to be no longer in heavenly ideas, but solely in worldly and corporeal ones; and in place of it there succeeded conscience, which also is a kind of perception; for to act contrary to conscience and according to conscience is nothing else than to perceive from it whether a thing is so or is not so, or whether it is to be done.

[3] But the perception of conscience is not from good that flows in, but it is from the truth that from infancy has been implanted in the rational of men in accordance with the holy of their worship, and which has afterwards been confirmed, for this alone do they in such case believe to be good. Hence it is that conscience is a kind of perception, but from such truth; and when charity and innocence are insinuated into this truth by the Lord, there comes into existence the good of this conscience. From these few observations we can see what perception is. But between perception and conscience there is much difference. (See what is said about perception in Part First,n. 104, 125, 371, 483, 495, 503, 521, 536, 597, 607, 784, 865, 895, 1121, 1616; about the perception of spirits and angels, n. 202-203, 1008, 1383-1384, 1390-1392, 1394, 1397, 1504; and that the learned do not know what perception is, n. 1387)

[4] As regards the Lord when He lived in the world, all His thought was from Divine perception, because He alone was a Divine and Celestial Man; for He was the only one in whom was Jehovah Himself, from whom was His perception (as to which see also in volume 1616, n. 1616, 1791). His perceptions were more and more interior in proportion as He approached more nearly to union with Jehovah. Of what quality His perception was at the time here treated of, may be seen from what has been said about the oak-groves of Mamre in Part First (n. 1616); and of what quality it became when He perceived the things that are contained in this chapter, is described in what now follows.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #483

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

483. By the names which follow: “Seth” “Enosh” “Kenan” “Mahalalel” “Jared” “Enoch” “Methuselah” “Lamech” “Noah” are signified so many churches, of which the first and principal was called “Man.” The chief characteristic of these churches was perception, wherefore the differences of the churches of that time were chiefly differences of perception. I may here mention concerning perception, that in the universal heaven there reigns nothing but a perception of good and truth, which is such as cannot be described, with innumerable differences, so that no two societies enjoy similar perception; the perceptions there existing are distinguished into genera and species, and the genera are innumerable, and the species of each genus are likewise innumerable; but concerning these, of the Lord’s Divine mercy hereafter. Since then there are innumerable genera, and innumerable species in each genus, and still more innumerable varieties in the species, it is evident how little-so little that it is almost nothing-the world at this day knows concerning things celestial and spiritual, since they do not know even what perception is, and if they are told, they do not believe that any such thing exists; and so with other things also. The Most Ancient Church represented the celestial kingdom of the Lord, even as to the generic and specific differences of perception; but whereas the nature of perception, even in its most general aspect, is at this day utterly unknown, any account of the genera and species of the perceptions of these churches would necessarily appear dark and strange. They were at that time distinguished into houses, families, and nations, and contracted marriage within their houses and families, in order that genera and species of perceptions might exist, and be derived from the parents precisely as are the propagations of native character; wherefore those who were of the Most Ancient Church dwell together in heaven.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.