Die Bibel

 

Genesis 31:12

Lernen

       

12 καὶ εἶπεν ἀνάβλεψον τοῖς ὀφθαλμοῖς σου καὶ ἰδὲ τοὺς τράγους καὶ τοὺς κριοὺς ἀναβαίνοντας ἐπὶ τὰ πρόβατα καὶ τὰς αἶγας διαλεύκους καὶ ποικίλους καὶ σποδοειδεῖς ῥαντούς ἑώρακα γὰρ ὅσα σοι λαβαν ποιεῖ

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #4189

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

4189. And now come, let us make a covenant, I and thou, and let it be for a witness between me and thee. That this signifies the conjunction of the Divine natural with the goods of works, in which are they who are aside, or the Gentiles, is evident from the signification of a “covenant,” as being conjunction (see n. 665, 666, 1023, 1038, 1864, 1996, 2003, 2021); from the representation here of Laban, who is “I,” as being the goods of works, as shown in what follows; and from the representation of Jacob, who here is “thou,” as being the Divine natural.

[2] That by “Laban” are here signified the goods of works in which are those who are aside, or the Gentiles, is for the reason that as Laban is now separated from Jacob (that is, mediate good from the good Divine of the natural), he can no longer represent mediate good; but as he had served for a means, he therefore represents some good, and indeed good that is aside, or collateral good. Before Laban had been thus conjoined with Jacob, he represented collateral good (see n. 3612, 3665, 3778), and accordingly good that is aside, the nature of which will be stated in what follows. It is similar with Laban as with Lot and Ishmael. So long as Lot was with Abraham, he represented the Lord as to the external sensuous man (n. 1428, 1434, 1547, 1597, 1598, 1698); but when he had been separated from Abraham, he represented those who are in external worship, but yet in charity (n. 2317, 2324, 2371, 2399), and also several states of the church successively (n. 2422, 2459).

[3] It was so with Ishmael: so long as he was with Abraham, he represented the Lord’s first rational (n. 1893, 1949-1951); but when he was afterwards separated, he represented those who are called the spiritual (n. 2078, 2691, 2699, 3263, 3268). Such also is the case with Laban. The reason is, that although a separation has been made, conjunction still remains, but not that which existed before. It is for this reason that Laban here and in what now follows represents the goods of works, such as are with those who are aside, that is, with the Gentiles. The Gentiles are said to be aside, or in collateral good, because they are outside of the church. Those within the church who are in truth and good are not in a collateral line, but in the direct line, for they have the Word, and through the Word they have direct communication with heaven, and through heaven with the Lord; but not so the Gentiles, for these have not the Word, and know not the Lord. For this reason they are said to be aside. Those Gentiles are meant who are in the goods of works, that is, who are in externals within which there is the good of charity. These are what are called the “goods of works,” but not “good works;” for good works may exist without having goods within, but not so the goods of works.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3263

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3263. And these are the births of Ishmael the son of Abraham. That this signifies the derivations of the spiritual church represented by Ishmael, is evident from the signification of “births,” as being the derivations of faith, thus of the church (see n. 1145, 1255, 1330); from the representation of Ishmael, as being those who are rational and who are of the Lord’s spiritual church (see n. 2078, 2691, 2699); and from the signification of the “sons of Abraham,” as being those who are in truth from the Lord; for by “sons” are signified truths (see n. 489, 491, 533, 1147, 2623), and by Abraham is represented the Lord as to the Divine Human also (n. 3251), from whom the spiritual have truth and good (n. 2661, 2716, 2833, 2834).

[2] As regards the Lord’s spiritual church, be it known that it exists throughout the universal world; for it is not confined to those who have the Word and thence know the Lord and some truths of faith; but it exists also with those who have not the Word and therefore are altogether ignorant of the Lord and consequently know no truths of faith (for all the truths of faith regard the Lord); that is to say, this church exists among the Gentiles who are remote from the church; for there are many among them who from rational light know that there is one God; that He has created all things and preserves all things; and also that from Him is all good, consequently all truth; and that likeness to Him makes man blessed; and moreover they live according to their religion, in love to that God and in love toward the neighbor; and from the affection of good they do works of charity, and from the affection of truth they worship the Supreme Being. The Gentiles who are of this character are they who belong to the Lord’s spiritual church; and although while in this world they do not know the Lord, yet within themselves they have the worship and tacit acknowledgment of Him when they are in good, for in all good the Lord is present; and therefore in the other life they easily acknowledge Him, and receive the truths of faith in Him more readily than Christians do who are not in good in this way, as may be seen from what has been disclosed from experience concerning the state and lot in the other life of the nations and peoples out of the church (n. 2589-2604). The natural light which these have has in it what is spiritual, for without that which is spiritual from the Lord, such things cannot possibly be acknowledged.

[3] From this it may now be seen what “Ishmael” signifies, and thereby who in the representative sense are the “Ishmaelites,” namely those who are of the Lord’s spiritual church, who as to life are in simple good, and therefore as to doctrine are in natural truth. Such also are signified by the “Ishmaelites” in the following passage concerning Joseph:

Behold, a travelling company of Ishmaelites came from Gilead, with their camels bearing wax, resin, and stacte, going to carry it down to Egypt (Genesis 37:25); where the Ishmaelites represent those who are in simple good, such as is that in which are the well-disposed Gentiles; “camels bearing wax, resin, and stacte,” denote the interior goods of such people. The like is signified by the “Ishmaelites” in verse 28 of (Genesis 39:1) the same chapter, and in chapter 39, verse 1; and also in the book of Judges, where it is said that Gideon made a request:

That ye would give me every man the earrings of his spoil. For they had golden earrings, because they were Ishmaelites (Judg. 8:24);

“golden earrings” signify the things of simple good (n. 3103).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.