Die Bibel

 

Genesis 27:21

Lernen

       

21 εἶπεν δὲ ισαακ τῷ ιακωβ ἔγγισόν μοι καὶ ψηλαφήσω σε τέκνον εἰ σὺ εἶ ὁ υἱός μου ησαυ ἢ οὔ

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3537

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3537. And Rebekah took garments of desires of Esau her elder son. That this signifies the genuine truths of good, is evident from the signification of “garments of desires,” as being genuine truths (that “garments” signify truths relatively lower may be seen above, n. 2576); “of desires” denotes genuine, because of the genuine good of the natural, which is represented by Esau the elder son (n. 3300, 3302, 3322, 3494, 3504, 3527).

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3302

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3302. And they called his name Esau. That this signifies its quality, namely, the quality of the natural as to good, is evident from the signification of “calling a name,” or of “calling by name,” as being to know what the thing is, thus its quality (see n. 144, 145, 440, 768, 1754, 1896, 2009, 2724, 3237); and from the fact that all names whatever in the Word in the internal sense denote actual things (n. 1224, 1888); and such is the case with the name Esau. That “Esau” signifies the Lord’s Divine natural as to Divine good when first conceived, is evident from what has been already said, and from what follows concerning Esau, as also from other parts of the Word; but as Esau and Edom have nearly the same signification, with the difference that “Edom” is the Divine natural as to good to which are adjoined the doctrinal things of truth, therefore at verse 30, where Esau is called “Edom,” of the Lord’s Divine mercy this will be confirmed by passages from the Word.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.