Die Bibel

 

Genesis 20:16

Lernen

       

16 τῇ δὲ σαρρα εἶπεν ἰδοὺ δέδωκα χίλια δίδραχμα τῷ ἀδελφῷ σου ταῦτα ἔσται σοι εἰς τιμὴν τοῦ προσώπου σου καὶ πάσαις ταῖς μετὰ σοῦ καὶ πάντα ἀλήθευσον

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #2507

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

2507. Of Sarah his wife. That this signifies spiritual truth conjoined with the celestial, is evident from the signification of “Sarah” as a wife, as being intellectual truth conjoined with the Divine good, or what is the same, spiritual truth conjoined with the celestial (see n. 1468, 1901, 2063, 2065, 2172, 2173, 2198). What the spiritual is, and what the celestial, has often been stated before (see n. 1155, 1577, 1824, 2048, 2088). That is called Celestial, which is of good, that is, which is of love to the Lord and of charity toward the neighbor; and that Spiritual, which is of truth, that is, which is of faith derived from those loves.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1824

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1824. That “a heifer” signifies the representatives of exterior celestial things, “a she-goat” the representatives of interior celestial things, and “a ram” those of spiritual celestial things, may be seen from the sacrifices, concerning which, of the Lord’s Divine mercy hereafter, where the sacrifices are treated of. There are exterior celestial things, and interior celestial things, as well as spiritual celestial things. Exterior celestial things are those which are of the external man, interior celestial things are those which are of the internal man, and spiritual celestial things are those which are derived from these. The celestial itself is love to the Lord and love toward the neighbor. This celestial flows in from the Lord, and in fact through the internal man into the external. In the interior man this is called the interior celestial; in the external man the exterior celestial. The exterior celestial is all affection of good; nay, it is also all the pleasure which comes from the affection of good. So far as the good of love and of charity is in these, that is, in the affection of good and in the pleasure derived from it, so far the celestial is in them, and also happiness. But the spiritual celestial is all the affection of truth in which there is the affection of good, or the affection of truth which is begotten by the affection of good; thus it is faith in which is charity, or faith which is begotten by charity.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.