Die Bibel

 

Genesis 27:33

Lernen

       

33 Tada Izaokas išsigando ir drebėdamas tarė: “Kas gi buvo tas, kuris anksčiau sumedžiojo ir man atnešė valgį? Aš, prieš tau pareinant, valgiau ir jį palaiminau. Jis ir bus palaimintas!”

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3581

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3581. 'Peoples will serve you' means truths of the Church; 'and peoples will bow down to you' means truths grounded in good. This is clear from the use of 'serving' to refer to truths, dealt with in 2567, 3409, and from the meaning of 'peoples' as truths, dealt with in 1259, 1260, 2928, 3295. The word 'peoples' that occurs first means the truths of the Church, which are called spiritual truths, while the word 'peoples' that occurs secondly means truths grounded in good, which are spiritual goods, but in relation to other things are called truths. Goods stemming from charity are truths of this kind. Because there is this difference 'peoples' mentioned first is not in Hebrew the same word as 'peoples' mentioned second. They express different yet related matters.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3409

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3409. 'And he had many servants' means truth derived from that good. This is clear from the meaning of 'servants' as everything that is beneath, that has been subordinated, and that is obedient, dealt with in 1713, 2541, 3019, 3020 - thus truth since truth originates in good and ministers to good, dealt with extensively already.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.