Die Bibel

 

Genesis 15:21

Lernen

       

21 amoritus, kanaaniečius, girgašus ir jebusiečius”.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1826

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1826. That 'he took a turtle dove and a fledgling' means those things that are [the representatives] of the spiritual things of the Church is clear from the meaning of birds in general, and of turtle doves and pigeons in particular. That 'birds' means spiritual things, which are more matters of faith or truth, and so means intellectual concepts and rational concepts, has been shown already in 40, 745, 776, 991; and that 'pigeons' means the goods and truths of faith, 870. And in addition to this, what the birds used in sacrifices meant is in the Lord's Divine mercy to be discussed later on where sacrifices are the subject. When in the Word, especially the Prophetical, celestial things are spoken of, so also are spiritual things spoken of, and thus the two are joined together, for one derives from the other, so that one belongs to the other, as stated already in 639, 680, 683, 707, 793, 810.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #682

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

682. Verse 22 And Noah did according to all that God commanded him; he did so.

'Noah did according to all that God commanded him' means that it was so done. The use twice of the verb 'did' comprehends both good and truth.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.