Die Bibel

 

Genesis 2:16

Lernen

       

16 præcepitque ei, dicens : Ex omni ligno paradisi comede ;

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #139

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

139. Antiquitus soli habitare dicti sunt qui a Domino ducti sicut homines caelestes, quia non amplius infestabant illos mala seu mali spiritus; repraesentatum hoc quoque in Ecclesia Judaica per id quod expulsis gentibus soli habitarent; quare aliquoties in Verbo praedicatur de Ecclesia Domini quod sola, ut apud Jeremiam,

Surgite, ascendite ad gentem quietam, habitantem confidenter, ... non valvae, et non vectis ei, solus 1 habitant, 49:31: in prophetia Mosis, Habitavit Israel confidenter, solus, Deut. 33:28: manifestius adhuc in prophetia Bileami, En populum, solus habitat, et inter gentes non reputatur, Num. 23:9;

ubi ‘gentes’ pro malis. Haec posteritas Antiquissimae Ecclesiae non habitare voluit sola, hoc est, non esse caelestis homo seu ut caelestis homo duci a Domino, sed inter gentes esse, sicut Ecclesia Judaica; et quia id cupivit, dicitur ‘non bonam esse, ut sit homo solus is’; qui enim cupit, jamdum in malo est, et ei conceditur.

Fußnoten:

1. Hebrew (badad) = ‘in separation, separately’, and is used adverbally. Swedenborg here uses the simple form of the adjective, though we should have expectedsolum. In Arcana Coelestia 9496 he uses solitarii, as Schmidius does.

  
/ 10837  
  

This is the Third Latin Edition, published by the Swedenborg Society, in London, between 1949 and 1973.