30
At ille : Septem, inquit, agnas accipies de manu mea : ut sint mihi in testimonium, quoniam ego fodi puteum istum.
30
At ille : Septem, inquit, agnas accipies de manu mea : ut sint mihi in testimonium, quoniam ego fodi puteum istum.
2622. ‘Sarah Abrahamo’: quod significet ex unitione Divini spiritualis cum Divino caelesti, constat ex repraesentatione ‘Sarae’ quod sit Divinum spirituale seu Divinum Verum, de qua n. 1468, 1901, 2063, 2065, 2172 1 , 2173, 2198, 2507, et ex repraesentatione ‘Abrahami’ quod sit Divinum caeleste, seu Divinum Bonum, de qua n. 1989, 2011, 2172, 2198, 2501: de unitione Divini spiritualis cum Divino caelesti, videantur quae supra n. 2618 dicta sunt.
Fußnoten:
1. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.
2507. ‘Ad Sarah uxorem’: quod significet verum spirituale conjunctum caelesti, constat a significatione ‘Sarae uxoris’ quod sit verum intellectuale conjunctum Divino Bono, seu quod idem, verum spirituale conjunctum caelesti, de qua n. 1468, 1901, 2063, 2065, 2172, 2173, 2198. Quid spirituale et quid caeleste, prius saepius dictum est, videatur n. 1155, 1577, 1824, 1 2048, 2088; illud caeleste vocatur quod est boni, hoc est, quod est amoris in Dominum et charitatis erga proximum; et spirituale, quod est veri, hoc est, quod est fidei inde.
Fußnoten:
1. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.