Die Bibel

 

Genesis 15:12

Lernen

       

12 Cumque sol occumberet, sopor irruit super Abram, et horror magnus et tenebrosus invasit eum.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #10216

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

10216. ‘Cum sustuleris summam filiorum Israelis’: quod significet omnia Ecclesiae, constat ex significatione ‘summae’ quod 1 sit omne, et ex repraesentatione ‘filiorum Israelis’ quod sint Ecclesia, de qua citata n. 9340. Quod sint omnia Ecclesiae quae per ‘summam filiorum Israelis’ 2 significantur, est quia sensus internus 3 Verbi est qualis sensus ejus in caelis; illuc non transeunt nomina, ut nomina Israel, Moscheh, Aharon, et plura, ea enim sunt inter res materiales, quae solum pro corporeo sensuali homine sunt, at loco illorum 4 percipiuntur res spiritualiter quae sunt caeli et Ecclesiae; nam angeli caeli sunt spirituales, et quae obveniunt, ea secundum essentiam suam, hoc est, spiritualiter 5 capiunt. Quod ibi pro filiis Israelis 6 intelligant Ecclesiam, est quia in intimo caelo, ubi Dominus praesentior est quam in caelis infra, per nomina in Verbo, in sensu bono, intelligitur Ipse Dominus, ut per Abrahamum, Isacum, Jacobum, Moschen, Aharonem, Davidem, Josephum, Jehudam, Israelem; et quia per illa intelligitur Dominus ibi, inde Divina quae caeli et Ecclesiae, quae a Domino, secundum rerum series in Verbo, per eadem percipiuntur; perceptio a Domino, Qui est Verbum, influit, nam a Domino est omne intelligentiae et sapientiae, et absque Ipso nihil.

Fußnoten:

1. sint omnia

2. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

3. est qualis est sensus Verbi

4. capiuntur

5. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

6. percipiant

  
/ 10837  
  

This is the Third Latin Edition, published by the Swedenborg Society, in London, between 1949 and 1973.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #5812

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

5812. ‘Non potest puer relinquere patrem suum’: quod significet quod verum illud a bono spirituali separari nequeat, constat 1 a significatione ‘relinquere’ quod sit separari; 2 ex repraesentatione ‘Israelis’ 3 quod sit bonum spirituale e naturali; 4 de qua n. 4286, 4598, 5807; et 5 ex repraesentatione ‘Benjaminis’ quod sit verum novum, de qua n. 5804, 5806; hoc verum ‘puer’ dicitur quia 6 natum ultimo; non enim prius nascitur hoc verum quam cum homo regeneratus 7 , tunc novum vitae accipit 8 per novum hoc verum conjunctum bono, inde quoque 9 hoc verum significatur per ‘natum senectutum minimum’, n. 5804.

Fußnoten:

1. The Manuscript has clauses re ‘Israel’ and ‘Benjamin’ transposed

2. The Manuscript inserts et.

3. The Manuscript inserts qui hic est pater.

4. see page 314, footnote 6

5. The editors of the third Latin edition made a minor correction here. For details, see the end of the appropriate volume of that edition.

6. natus post omnes, nam non

7. The Manuscript inserts est.

8. per bonum conjunctum tali vero,

9. vocatur natus senectutum minimus

  
/ 10837  
  

This is the Third Latin Edition, published by the Swedenborg Society, in London, between 1949 and 1973.