Die Bibel

 

창세기 9:17

Lernen

       

17 하나님이 노아에게 또 이르시되 내가 나와 땅에 있는 모든 생물 사이에 세운 언약의 증거가 이것이라 하셨더라

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #1094

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

1094. A servant of servants shall he be to his brethren. That this signifies the vilest thing in the church, is evident from the nature of external worship when separated from internal. That, regarded in itself, external worship is nothing, unless there be internal worship to make it holy, must be evident to everyone. For what is external adoration, without adoration of the heart, but a gesture? Or what is prayer of the lips, if the mind is not in it, but mere babbling? And what is any work, if there is no intention in it, but a thing of nought? So that in itself every external thing is an inanimate affair, and lives solely from what is internal.

[2] The nature of external worship when separated from what is internal, has been made evident to me from many things in the other life. The sorceresses there had in the world frequented churches and the sacraments equally with others; and so had the deceitful, in fact these had done so more than others; and so also had those who had been delighted with robbery, and the avaricious; and yet they are infernals, and bear the greatest hatred against the Lord and the neighbor. Their internal worship in external had been either that they might be seen by the world; or that they might gain worldly, earthly, and corporeal things which they desired; or that they might deceive under the appearance of sanctity; or from a certain acquired habit. That such persons are very prone to adore any god or any idol that favors them and their desires is very manifest, especially from the Jews, who in consequence of making their worship to consist in nothing but externals, so often lapsed into idolatry. The reason is that such worship is in itself merely idolatrous, for the external is what is worshiped by them.

[3] The Gentiles also in the land of Canaan, who worshiped Baal and other gods, had a nearly similar external worship; for they had not only temples and altars, but also sacrifices; so that their external worship differed but little from the worship of the Jews, except that they gave the names of Baal, Ashtaroth, and others, to their god; and the Jews gave to him the name Jehovah, as is the case also at this day, for they suppose that the mere naming of Jehovah will make them holy and elect; when yet this has tended rather to condemn them more than others; for in this way they have been able to profane what is holy, which the Gentiles cannot do. Such worship is what is called “Canaan” who is said to be a “servant of servants.” That a “servant of servants” denotes the vilest thing in the church, may be seen in the following verse.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #245

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

245. That “He said to the serpent, Thou art cursed above every beast, and above every wild animal of the field” signifies that the sensuous part averted itself from that which is heavenly, turned itself to that which is of the body, and thus cursed itself, may be clearly shown from the internal sense of the Word. Jehovah God or the Lord never curses anyone. He is never angry with anyone, never leads anyone into temptation, never punishes anyone, and still less does He curse anyone. All this is done by the infernal crew, for such things can never proceed from the Fountain of mercy, peace, and goodness. The reason of its being said, both here and in other parts of the Word, that Jehovah God not only turns away His face, is angry, punishes, and tempts, but also kills and even curses, is that men may believe that the Lord governs and disposes all and everything in the universe, even evil itself, punishments, and temptations; and when they have received this most general idea, may afterwards learn how He governs and disposes all things by turning the evil of punishment and of temptation into good. In teaching and learning the Word, the most general truths must come first; and therefore the literal sense is full of such things.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.