Die Bibel

 

Luke 19:40

Lernen

       

40 And he answered and said unto them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.

Kommentar

 

Weinen zu Ostern

Durch Peter M. Buss, Sr. (maschinell übersetzt in Deutsch)

Before entering Jerusalem for the last time, Jesus wept over its future. This painting by Enrique Simonet, is called "Flevit super Illam", the Latin for "He Wept Over It". It is in the Museum of Malaga.

"Und als sie näher kamen, sah er die Stadt und weinte über sie und sagte: "Wenn ihr doch wüsstet, was zu eurem Frieden gehört, gerade an diesem Tag! Aber jetzt sind sie vor euren Augen verborgen.'" (Lukas 19:41,42 ).

"'Töchter Jerusalems, weint nicht um mich, sondern weint um euch selbst und um eure Kinder.... Denn wenn sie so etwas im grünen Wald tun, was wird dann im Trockenen geschehen?" ( Lukas 23:28,31).

Jesus weinte über Jerusalem. Die Frauen weinten über ihn, und er sagte ihnen, sie sollten über sich selbst und ihre Kinder weinen. Trauer im Augenblick des Triumphs, Trauer im Augenblick der Verwüstung.

Die Geschichte vom Palmsonntag hat eine gewisse Ironie, denn über dem Jubel hängt der Schatten des Verrats, des Prozesses und der Kreuzigung. War die wütende Menge, die seine Kreuzigung forderte, dieselbe, die ihn fünf Tage zuvor als König bejubelt hatte? Warum ritt der Herr im Triumph, wohl wissend, was geschehen würde? Er tat es, um zu verkünden, dass er, die göttliche Wahrheit aus dem göttlichen Gut, alle Dinge regieren würde; um uns ein Bild seiner Majestät zu geben, das für alle Zeiten gelten wird. Und dann lassen uns die Ereignisse von Gethsemane und Golgatha das Wesen dieser Majestät erkennen - dass sein Reich tatsächlich nicht von dieser Welt ist.

Können wir uns die Szene am Palmsonntag vorstellen? Die Menge jubelte und jubelte, und dann sahen sie ihren König weinen. Das war kein kurzer Moment, sondern ein anhaltendes Weinen, das den Schreiber des Evangeliums veranlasste, davon zu hören. Verstummte ihr Geschrei, als sie seinen Kummer sahen, wunderten sie sich, als er den Untergang der Stadt, in der sie lebten, verkündete? "Deine Feinde werden einen Wall um dich bauen, dich umgeben und dich von allen Seiten einschließen und dich und deine Kinder mit dir dem Erdboden gleichmachen; und sie werden in dir keinen Stein auf dem anderen lassen, weil du die Zeit deiner Heimsuchung nicht erkannt hast." Dann, als er weiterritt, ging der Jubel vielleicht wieder los, und die seltsamen Worte waren vergessen.

Es gibt noch eine andere Ironie, denn das Volk rief, dass der Friede gekommen sei. "Gesegnet sei der König, der im Namen des Herrn kommt! Friede im Himmel und Herrlichkeit in der Höhe!" Doch als Jesus weinte, sagte er zu der Stadt: "Wenn ihr doch wüsstet, was euren Frieden ausmacht, gerade an diesem eurem Tag! Aber nun sind sie vor euren Augen verborgen."

Dieses große Panorama spricht von der Welt im Inneren eines jeden Menschen. In unseren Köpfen, im geistigen Sinne des Wortes, reitet Jesus im Triumph. Wenn wir das Wunder seiner Wahrheit sehen, ihre Macht über alle Dinge spüren, krönen wir ihn. Alle Ereignisse des Palmsonntags erzählen von jenen Momenten, in denen wir anerkennen, dass der Herr, der sichtbare Gott, unseren Geist durch das Wort, das in uns ist, beherrscht. Es ist eine Zeit des großen Jubels. Wie die Menschen am Palmsonntag spüren wir, dass diese Vision alles Böse hinwegfegen wird und dass der Herr als unser König und unser Gott in uns regieren wird.

Solche glücklichen Zeiten kommen auf uns zu, und wir können uns an ihnen erfreuen und unseren Herrn und König jubelnd grüßen. "Friede im Himmel und Herrlichkeit in der Höhe!" Der Friede kommt durch die Verbindung mit dem Herrn, den wir gesehen haben (Die Apokalypse erklärt 369:9, 11). Doch der Herr selbst weiß, dass von denen, die keinen Frieden kennen, Kämpfe zu erwarten sind. Auch davor warnt er uns in seinem Wort. Im natürlichen Jerusalem zur Zeit des Herrn hatten die Herrscher Falschheit benutzt, um die Wahrheit zu zerstören, und sie brachten viel Leid über die Christen. Im geistlichen Jerusalem in unseren Köpfen gibt es falsche Werte, die den Frieden zerstören würden. Bevor wir in den Himmel kommen, wird es einen Kampf zwischen unserer Sicht des Herrn und unserer Selbstliebe geben, die die Wahrheit missbrauchen wird, um das zu erreichen.

So weinte der Herr dort draußen auf dem Ölberg, als er auf die Stadt hinabblickte. Sein Weinen war ein Zeichen der Barmherzigkeit, denn Er trauert über die Zustände in uns, die uns schaden werden und die unserem Frieden entgegenstehen. (Himmlischen Geheimnissen 5480; Apokalypse Erklärt 365 [9]; vgl. 365:11, 340). Doch sein Kummer ist eine aktive Kraft, es ist Barmherzigkeit, die daran arbeitet, diese Zustände zu beseitigen. Jesus versprach, dass Jerusalem völlig zerstört werden würde - kein einziger Stein würde mehr stehen. Es stimmt zwar, dass das natürliche Jerusalem dem Erdboden gleichgemacht wurde, aber das ist nicht das, was er meinte. Er verheißt uns - auch wenn er uns vor den kommenden Kämpfen warnt -, dass er triumphieren wird und dass unser Jerusalem - unsere Ausreden, Böses zu tun - keinen Bestand haben wird. Sie werden durch sein Wort vernichtet werden. (Vgl. Arcana Coelestia 6588 [5]; Apokalypse Erklärt 365 [9]).

Er weinte aus Barmherzigkeit und versprach, dem Weinen ein Ende zu setzen, denn "seine Barmherzigkeit ist über allen seinen Werken".

Am Karfreitag gab es sicherlich Anlass zum Weinen. Stellen Sie sich diese Szene vor: Die Frauen folgten dem Kreuz und weinten. Jesus muss von der Auspeitschung geblutet haben und von der Dornenkrone vernarbt gewesen sein. Er war von Menschen umgeben, die es genossen, jemanden sterben zu sehen. Diejenigen, die ihn als ihren Feind bezeichneten, waren zufrieden, dass sie gewonnen hatten.

Seine Jünger waren verzweifelt. Niemals hätten sie sich vorstellen können, dass der Traum, den er gehegt hatte, so enden würde, oder dass der Führer, den sie liebten, so schrecklich behandelt werden würde. Sie fühlten mit ihm in dem, von dem sie sicher waren, dass es sein Leiden war. Sie weinten um ihn.

Dann verstummten vielleicht die Menschenmengen, die ihn beschimpften, als er sich den Trauernden zuwandte. Aus seiner unendlichen Liebe heraus sprach er. "Töchter Jerusalems, weint nicht um mich, sondern weint um euch selbst und um eure Kinder". Er dachte nicht an seinen nahenden Todeskampf, sondern trauerte um die, die er liebte. Er würde triumphieren. Das Leiden würde über sie kommen. Welches klarere Bild können wir von dem Ziel haben, das unseren Gott auf die Erde brachte, als diesen Satz? Er kam, weil böse Menschen und böse Gefühle seine Kinder ins Elend stürzen. Er kam, um ihnen nach ihrem Weinen Freude zu schenken, um ihnen Trost und Hoffnung zu geben und schließlich die Gewissheit, dass es keinen Tod mehr geben sollte, keine Trauer und kein Weinen.

Die Frauen von damals hatten in der Tat mit körperlichem Leid zu kämpfen. Es bricht einem das Herz, wenn man von den Christenverfolgungen erfährt, wenn man an Menschen denkt, die getötet werden, weil sie ihren Gott anbeten, an Kinder, die ihnen genommen werden, an gute Menschen, die der Gnade derer ausgeliefert sind, die keine Gnade kennen. In der Tat muss der Herr recht gehabt haben, als er sagte, es wäre besser gewesen, sie hätten nie Kinder geboren, die für ihren Glauben so leiden müssten. "Denn es kommen Tage, in denen man sagen wird: 'Selig sind die Unfruchtbaren, die nicht geboren haben und die nicht gestillt haben!'"

Aber der eigentliche Grund, warum der Herr auf die Erde kam, war, dass hinter der körperlichen Grausamkeit ein weitaus größerer Schmerz steckt. Es gibt viele Menschen auf dieser Erde, die nicht auf die Idee kämen, einen anderen Menschen zu ermorden, die sich aber regelmäßig daran erfreuen, ihm etwas viel Wertvolleres zu nehmen - seine Fähigkeit, seinem Herrn zu folgen.

Deshalb sprach der Herr diese Worte: "Weint nicht um mich, sondern weint um euch selbst und um eure Kinder." Die Töchter Jerusalems stehen für die sanfte Liebe zur Wahrheit bei aufrichtigen Menschen in der ganzen Welt. Ihre Kinder sind die Nächstenliebe und der Glaube, die aus der Liebe zur Wahrheit kommen. Das sind die Opfer des Bösen, besonders wenn es eine Kirche befällt. Dies sind die Dinge, die ein inneres Weinen hervorrufen, eine Trauer des Geistes, die umso verheerender ist, als sie still ist.

"Töchter Jerusalems" hat er sie genannt. Unsere unschuldige Liebe zur Wahrheit wächst zusammen mit unserer Rechtfertigung, egoistisch zu sein. In der Tat wird sie von der Selbstrechtfertigung beherrscht, wie die Töchter Jerusalems von einer korrupten Kirche beherrscht wurden. Als diese Frauen versuchten, sich von der jüdischen Kirche zu lösen, wurden sie verfolgt. Wenn unsere unschuldige Liebe zur Wahrheit uns dazu bringen will, dem Herrn zu folgen, leiden wir unter Versuchungen in unserem Geist. Die Höllen erheben sich und locken uns mit all den selbstsüchtigen und bösen Vergnügungen, die wir je hatten, und wir weinen tatsächlich um uns selbst.

Ihr seht, es ist nicht die Wahrheit selbst, die leidet! "Weint nicht um mich", sagte Jesus. Die Wahrheit ist allmächtig. Es ist unsere Liebe zu dieser Wahrheit, die in Versuchung geführt wird. Es sind unsere Nächstenliebe und unser Glaube - die Kinder dieser Liebe -, die leiden.

"Denn es kommen Tage, in denen man sagen wird: 'Selig sind die Unfruchtbaren, die Leiber, die nie geboren haben, und die Brüste, die nie gestillt haben.'" Kommt es uns nicht manchmal so vor, als ob die Menschen, die keine Wahrheiten haben, die keine Ideale haben, diejenigen sind, die glücklich sind? In der Tat ist dies eine Prophezeiung, dass diejenigen, die außerhalb der Kirche stehen und sie neu finden, eine leichtere Zeit haben werden als diejenigen, die die Unwahrheiten des Lebens in den Kampf einbringen.

Am Palmsonntag, als Jesus weinte, sagte er, dass Jerusalem zerstört werden würde. Wie ich schon sagte, versprach er tatsächlich die Zerstörung des Bösen in uns. Am Karfreitag gab er die gleiche Zusicherung: "Dann werden sie anfangen, zu den Bergen zu sagen: "Fallt über uns!" und zu den Hügeln: "Bedeckt uns!" Diese scheinbar harten Worte sind Trostworte, denn sie verheißen, dass der Himmel näher kommt, wenn die Wahrheit des Herrn in uns triumphiert. Wenn das geschieht, werden die Höllen, die uns verführen, die Gegenwart des Himmels nicht mehr ertragen können und sich bedecken und verstecken.

"Denn wenn sie das im grünen Wald tun, was wird dann im trockenen getan?" Die Zuhörer wussten, was damit gemeint war: Wenn sie, als er unter ihnen war, seine Wahrheit ablehnten, was werden sie dann tun, wenn die Erinnerung an seine Gegenwart und seine Wunder vertrocknet ist? Im inneren Sinn ist das grüne Holz die Wahrheit, die durch die Liebe zu ihr noch lebendig ist. Selbst wenn wir die Ideale des Wortes sehen, werden wir mit der Versuchung zu kämpfen haben. Aber wenn das Holz austrocknet, wenn wir das Leben und die Kraft der Wahrheit nicht mehr spüren, wird der Kampf sehr viel schwieriger.

In diesen beiden Bildern - seinem Weinen am Palmsonntag und seiner traurigen Warnung an die Frauen, um sich selbst und um ihre Kinder zu weinen - bereitet uns der Herr darauf vor, für unseren Glauben zu kämpfen. Wie bereitet er uns vor? Indem er uns nicht nur die bevorstehenden Prüfungen zusichert, sondern auch die Gewissheit des Sieges, nachdem er seine Macht offenbart hat. In der wahren christlichen Religion gibt es ein solches Wunder, eine solche Hoffnung auf ewiges Glück. Doch keine Liebe, die es wert ist, behalten zu werden, bevor sie sich nicht ihren Herausforderungen gestellt hat. Es muss eine Zeit des Weinens geben: unser barmherziger Herr weint über unsere Kämpfe und gibt uns Kraft aus der Barmherzigkeit; unsere Träume und Hoffnungen weinen, wenn wir befürchten, sie seien verloren. Durch die Prüfung bringen wir unser Engagement für unsere Träume zum Ausdruck, und er befreit uns.

Weniger als vierundzwanzig Stunden vor seiner Verhaftung sprach der Herr erneut über das Weinen. Beim letzten Abendmahl sagte er: "Wahrlich, ich sage euch, ihr werdet weinen und klagen, aber die Welt wird sich freuen. Aber er hörte damit nicht auf. "Und ihr werdet traurig sein, aber eure Trauer wird sich in Freude verwandeln. Eine Frau, wenn sie in den Wehen liegt, hat Kummer, weil ihre Stunde gekommen ist; aber sobald sie das Kind geboren hat, denkt sie nicht mehr an den Kummer, sondern freut sich, dass ein Mensch in die Welt gekommen ist. Darum habt ihr jetzt Traurigkeit; aber ich werde euch wiedersehen, und euer Herz wird sich freuen, und eure Freude wird niemand von euch nehmen."

Als er gekreuzigt wurde und wieder auferstand, müssen sie gedacht haben, dass seine Worte nun erfüllt waren. Jetzt hatten sie die Freude gefunden, die niemand von ihnen nehmen konnte. Vielleicht dachten sie dasselbe, als sie unter den Verfolgern litten und unter ihren Mitchristen Freude fanden. Und schließlich, als sie ihre privaten Kämpfe ausgefochten hatten und durch Seine Kraft den inneren Feind überwunden hatten, wussten sie, was Er wirklich meinte.

"Jesus weinte über die Stadt." "Weint über euch selbst und über eure Kinder." Unsere Liebe zur Wahrheit wird bedroht und damit auch unsere Hoffnung auf wahren Glauben und wahre Nächstenliebe. Zu diesem Zweck kam Er in die Welt und ritt im Triumph und trank aus dem Kelch der Verwerfung und des scheinbaren Todes - um unseren Kummer in Freude verwandeln zu können. Deshalb konnte er auch sagen: "In der Welt werdet ihr Trübsal haben; aber seid getrost, ich habe die Welt überwunden." Amen.

(Verweise: Lukas 19:29-44, 23:24-38)

Aus Swedenborgs Werken

 

Apocalypse Explained #356

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 1232  
  

356. And he that sat on him had a bow, signifies the doctrine of charity and faith from that understanding, by which evils and falsities are combated and dispersed. This is evident from the signification of "he that sat on a white horse," as meaning the Word (respecting which just above); also from the signification of "bow," as meaning the doctrine of charity and faith, by which evils and falsities are combated and dispersed. That "bow" signifies this doctrine will be seen in what follows. Here first let something be said respecting doctrine:

1. Without doctrine no one can understand the Word.

2. Without doctrine from the Word no one can fight against evils and falsities, and disperse them.

3. Without doctrine from the Word no one within the church, where the Word is, can become spiritual.

4. Doctrine can be acquired from no other source than from the Word, and by none except those who are in illustration from the Lord.

5. All things of doctrine must be confirmed by the sense of the letter of the Word.

In respect to the first, namely, "Without doctrine no one can understand the Word," it can be seen from this, that the sense of the letter consists of pure correspondences, which contain in themselves things spiritual, thus it consists of such things as are in the world and in its nature. From this it is that the sense of the letter is natural and not spiritual, accommodated, however, to the apprehension of the simple, who do not elevate their ideas above such things as they see before their eyes. From this it is, moreover, that it contains such things as do not appear to be spiritual, although the whole Word inwardly in itself is purely spiritual, because it is Divine. For this reason there are in the sense of the letter many things that cannot serve as doctrine for the church at this day, and many things that can be applied to various and diverse principles, and from this heresies arise; yet there are many things intermingled from which doctrine can be gathered and formed, especially the doctrine of life, which is the doctrine of charity and of faith therefrom. But he who reads the Word from doctrine sees there all things that confirm, as well as many things that lie concealed from the eyes of others; nor does he suffer himself to be drawn away into strange doctrines by those things in the Word that do not seem to agree, and that he does not understand; for all things of doctrine that he sees there are clear to him, and other things are obscure to him. Doctrine, therefore, which consists of genuine truths is as a lamp to those who read the Word; but on the other hand, to those who read the Word without doctrine it is like a lampstand without a light, placed in a dark place, by means of which nothing conducive to salvation can there be seen, known, inquired into, or found; moreover, one who so reads it is liable to be led away into any errors to which the mind is bent by some love, or is drawn by some principle. From this it can be seen that without doctrine no one can understand the Word.

[2] Second, "That without doctrine from the Word no one can fight against evils and falsities, and disperse them," can be seen from this, that from doctrine truths can be seen in their own light and in their own order, but not from the Word without doctrine. This is clear from what has just been said. But if truths cannot be seen, neither can falsities and evils be seen, for the latter are the opposite of the former; and yet all combat against evils and falsities is from truths, that is, by means of truths from the Lord; consequently he who reads the Word without doctrine may easily be led to fight for falsity against truth and for evil against good, by confirming evils and falsities by a wrong interpretation and application of the sense of the letter of the Word; and as a consequence the man is not reformed; for man is reformed by the dispersion of evils and the falsities of evil, by means of truths applied to the life. This is what is here meant by "the white horse" that was seen, and by "he that sat on him having a bow;" for "a white horse" signifies the understanding of truth from the Word, and "a bow" signifies the doctrine of charity and of faith therefrom by which evils and falsities are combated and dispersed.

[3] Third, "That without doctrine from the Word no one within the church, where the Word is, can become spiritual," can be seen from what has now been said, namely, that without doctrine the Word is not understood, and that without doctrine from the Word evils and falsities cannot be combated; for man becomes spiritual by means of a life according to Divine truths, which he does not know without doctrine, and by removing evils and falsities, which cannot be done without doctrine, as was said above. Without these two man is not reformed, thus does not become spiritual, but remains natural, and confirms his natural life by the sense of the letter of the Word, which is natural, by wrongly interpreting and applying it. It is said, within the church, where the Word is, since those who are out of the church do not have the Word, and therefore know nothing about the Lord; and no one becomes spiritual except from the Lord; and yet all who acknowledge a God and worship Him under the human form, and live in charity according to a religious principle that is in accord with the Word, are prepared by the Lord to receive spiritual life, and do receive it in the other life (on which we see in the work on Heaven and Hell 313-328; and above, n. 107, 195). Man becomes spiritual by regeneration, and regeneration is effected by "water and the spirit," that is, by means of truths and a life according to them (See in The Doctrine of the New Jerusalem, n. 173-186; that baptism in the Christian world is for a sign and memorial of regeneration, n. 202-209, in the same work).

[4] Fourth, "That doctrine can be acquired from no other source than from the Word, and by none except those who are in illustration from the Lord," can be seen from this, that the Word is Divine truth itself, and is such that the Lord is in it; for the Lord is in His Divine truth that proceeds from Him; those, therefore, who frame doctrine from any other source than from the Word, do not frame it from Divine truth nor from the Lord. Moreover, in the particulars of the Word there is a spiritual sense, and the angels of heaven are in that sense; consequently there is a conjunction of heaven with the church by means of the Word; those, therefore, who frame doctrine from any other source than the Word do not frame it in conjunction with heaven, from which nevertheless is all illustration. (That the conjunction of heaven with man is by means of the Word, see in the work on Heaven and Hell 303-310.) From this it is evident that doctrine is to be acquired from no other source than the Word, and by none except those who are in illustration from the Lord. They are in illustration from the Lord who love truths because they are truths; and because such as these do them, they are in the Lord and the Lord is in them.

[5] Fifth, "That all things of doctrine must be confirmed by the sense of the letter of the Word," can be seen from this, that Divine truth in the sense of the letter is in its fullness; for that is the ultimate sense, and the spiritual sense is in it; when, therefore, doctrine has been confirmed by that sense the doctrine of the church is also the doctrine of heaven, and there is conjunction by correspondence. Let this be illustrated by this only: when man thinks any truth and confirms it by the sense of the letter, it is perceived in heaven, but not if he does not confirm it; for the sense of the letter is the basis into which spiritual ideas, which are the angels' ideas, close, much the same as words are the basis into which the meaning of the thought falls and is communicated to another. That this is so might be confirmed by much experience from the spiritual world; but this is not the place to present it.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.