Die Bibel

 

Genesis 9

Lernen

   

1 And God blessed Noah and his sons, and said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth.

2 And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth upon the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they delivered.

3 Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things.

4 But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat.

5 And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man.

6 Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man.

7 And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.

8 And God spake unto Noah, and to his sons with him, saying,

9 And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;

10 And with every living creature that is with you, of the fowl, of the cattle, and of every beast of the earth with you; from all that go out of the ark, to every beast of the earth.

11 And I will establish my covenant with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.

12 And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

13 I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.

14 And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:

15 And I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.

16 And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is upon the earth.

17 And God said unto Noah, This is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that is upon the earth.

18 And the sons of Noah, that went forth of the ark, were Shem, and Ham, and Japheth: and Ham is the father of Canaan.

19 These are the three sons of Noah: and of them was the whole earth overspread.

20 And Noah began to be an husbandman, and he planted a vineyard:

21 And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.

22 And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.

23 And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father's nakedness.

24 And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him.

25 And he said, Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.

26 And he said, Blessed be the LORD God of Shem; and Canaan shall be his servant.

27 God shall enlarge Japheth, and he shall dwell in the tents of Shem; and Canaan shall be his servant.

28 And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.

29 And all the days of Noah were nine hundred and fifty years: and he died.

   

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #908

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

908. Every wild animal that is with thee of all flesh. That this signifies all that was made living in the man of this church, is evident from the fact that “wild animal” is predicated of Noah, or of the man of this church, now regenerated, and manifestly refers to what follows, namely, fowl, beast, and creeping thing; for it is said, “every wild animal that is with thee of all flesh, as to fowl, and as to beast, and as to every creeping thing that creepeth upon the earth.” The word in the original tongue here rendered “wild animal” signifies properly life, or what is living; but in the Word it is used both for what is living and for what is as it were not living, or a wild animal; so that unless one knows the internal sense of the Word, he is sometimes unable to see what is meant. The reason of this twofold meaning is that the man of the Most Ancient Church, in his humiliation before the Lord, acknowledged himself as not living, not even as a beast, but only as a wild animal; for those people knew man to be such when regarded in himself, or in what is his own. Hence this same word means what is living, and also means “wild animal.”

[2] That it means “what is living” is evident in David:

Thy wild animal shall dwell therein [that is, in God’s inheritance]; Thou, O God, wilt confirm the poor with Thy good (Psalms 68:10).

Here by “wild animal” because he shall dwell in the inheritance of God, no other is meant than the regenerated man; and so here, as in the verse we are considering, what is living in this man is meant. Again:

Every wild animal of the forest is Mine, and the beasts upon the mountains where thousands are; I know all the fowls of the mountains, and the wild animals of My field are with Me (Psalms 50:10-11).

Here “the wild animals of My field with Me” or with God, denote the regenerated man, thus what is living in him.

In Ezekiel:

All the fowls of the heavens made their nests in his boughs, and under his branches all the wild animals of the field brought forth (Ezekiel 31:6), where the spiritual church is signified, as implanted, and what is living, in the man of that church.

In Hosea:

In that day will I make a covenant for them with the wild animal of the field and with the fowl of the heavens (Hosea 2:18), where those who are to be regenerated are meant, with whom a covenant is to be made. Indeed, so fully does “wild animal” signify “what is living” that the cherubim, or angels, seen by Ezekiel, are called the “four wild animals” or “living creatures” (Ezekiel 1:5, 13-15, 19; 10:15).

[3] That “wild animal” in the opposite sense is taken in the Word for what is not living, is evident from many passages, of which only the following will be cited, for confirmation.

In David:

O deliver not the soul of Thy turtle-dove unto the wild animal (Psalms 74:19).

In Zephaniah:

How is the city become a desolation, a place for wild animals to lie down in (Zephaniah 2:15).

In Ezekiel:

And they shall no more be a prey to the nations, neither shall the wild animal of the earth eat them (Ezekiel 34:28).

Again:

Upon his ruin all the fowl of the heavens shall dwell, and every wild animal of the field shall be upon his branches (Ezekiel 31:13).

In Hosea:

There will I consume them like a lion; the wild animal of the field shall tear them (Hosea 13:8).

In Ezekiel:

I have given thee for meat to the wild animals of the earth, and to the fowl of the heaven (Ezekiel 29:5), an expression often occurring.

And since the Jews remained in the sense of the letter only, and understood by “wild animal” a wild animal, and by “fowl” a fowl, not knowing the interior things of the Word, nor having any willingness to acknowledge them and so to be instructed, they were so cruel and such wild animals that they found their delight in not burying enemies killed in battle, but exposing them to be devoured by birds of prey and wild beasts; which also shows what a wild animal man is.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.

Die Bibel

 

Ezekiel 31:13

Lernen

       

13 On his ruin all the birds of the sky shall dwell, and all the animals of the field shall be on his branches;