Die Bibel

 

Genesis 1:18

Lernen

       

18 And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good.

Aus Swedenborgs Werken

 

Apocalypse Explained #593

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 1232  
  

593. And I saw another strong angel coming down out of heaven.- That this signifies the Lord as to the Word, in this case, as to its ultimate sense, which is called the sense of the letter, is evident from the signification of a strong angel, as denoting the Lord as to the Word, of which we shall speak presently. The reason why it denotes the Lord as to the Word in its ultimate sense, called the sense of the letter, is, that from that sense the Lord is called strong, for all the strength, and all the power of Divine Truth, exist and consist in its ultimate, consequently in the sense of the letter of the Word, of which also we shall speak presently.

[2] Because the sense of the letter of the Word is here meant, therefore it is said of the angel that he was seen coming down out of heaven, the same being said of the Word, which is Divine Truth; for this descends from the Lord through the heavens into the world, on which account it is adapted to the wisdom of the angels in the three heavens, and also to men in the natural world. For this reason the Word in the first origin of all is wholly Divine, afterwards celestial, then spiritual, and lastly natural. It is celestial for the angels of the inmost or third heaven, who are called celestial angels, spiritual for the angels of the second or middle heaven, who are called spiritual angels, and celestial-natural and spiritual-natural for the angels of the ultimate or first heaven, who are called celestial-natural and spiritual-natural angels, and natural for men in the world; for men, while they live in the material body, think and speak naturally.

This is the reason why the angels of each heaven possess the Word, but with a difference according to the degree of their wisdom, intelligence, and knowledge (scientia); and although it differs as to its sense in each heaven, still it is the same Word. For when the Divine itself, which is in the Word from the Lord, descends to the inmost or third heaven, it becomes celestial Divine; when it descends from this to the middle or second heaven, it becomes spiritual Divine; and when from this heaven it descends to the ultimate or first, it becomes celestial-natural or spiritual-natural Divine; and when it descends thence into the world, it becomes the natural Divine Word, such as it is with us in the letter. These successive derivations of the Divine Truth proceeding from the Lord Himself, exist from correspondences established from creation itself between things higher and lower, on which subject, the Lord willing, more will be said elsewhere.

[3] The reason why all strength and all power are in the ultimates of Divine Truth, that is in the natural sense of the Word, which is the sense of the letter, is, that this sense is the containant of all the interior senses, namely, of the spiritual and celestial, spoken of above; and since it is the containant, it is also the base, and all strength is in the base; for if things higher do not rest upon their base, they fall down and are scattered. Such would be the case with spiritual and celestial things if they did not rest upon the natural or literal sense of the Word, for this not only sustains the interior senses, but also contains them, therefore the Word or Divine Truth, in this sense, is not only in its power, but also in its fulness. But upon this subject more may be seen above; namely, that strength is in the ultimate, because the Divine there is in its fulness (n. 346, 567). It is also further explained in the Arcana Coelestia that interior things successively flow into exterior, even into the extreme or ultimate, and that therein they co-exist (n. 634, 6239, 6465, 9215, 9216); that they not only flow in successively, but also form in their ultimate what is simultaneous; in what order (n. 5897, 6451, 8603, 10099); that therefore strength and power are in the ultimates (n. 9836); that consequently responses and revelations are given in ultimates (n. 9905, 10548); that therefore the ultimate is more holy than the interiors (n. 9824).

[4] From these things, it also follows, that everything of the doctrine of the church ought to be formed and confirmed from the sense of the letter of the Word, and that all the power of doctrine is therefrom (see above, n. 356); this is the reason why the angel coming down out of heaven is called strong. That an angel in the Word, in the highest sense, means the Lord, in the respective sense (sensu respectivo), every recipient of Divine Truth from the Lord, and in an abstract sense, Divine Truth itself, may be seen above (n. 130, 302); here therefore the angel means the Lord as to the Word, because the Word is the Divine Truth itself. That the Lord Himself is here meant by the angel, is evident from a similar representation of Him as to His face, and feet, in the first chapter of this book, where it is said of the Son of man, who is the Lord, that "his countenance shone as the sun in his strength, and that his feet were like unto burnished brass, as if they burned in a furnace" (ver. 15, 16).

  
/ 1232  
  

Translation by Isaiah Tansley. Many thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

Aus Swedenborgs Werken

 

The New Jerusalem and its Heavenly Teachings #263

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 325  
  

263. The Lord is the Word. The sole subject of the deepest meaning of the Word is the Lord, and it describes all the phases of the glorification of his human nature (that is, of its union with the divine nature itself), as well as all the phases of his taking control of the hells and setting in order everything there and in the heavens: 2249, 7014. So in this meaning there is a description of the Lord's whole life in our world, and by means of this there is a constant presence of the Lord with the angels: 2523. At the very center of the Word there is only the Lord, and this is the source of what is divine and holy in the Word: 1873, 9357. The Lord's saying that the Scripture about him was fulfilled [Luke 18:31; 24:44] was referring to everything in the deepest meaning of the Word: 7933.

"The Word" means divine truth: 4692, 5075, 9987. The Lord is the Word because he is divine truth: 2533. The Lord is the Word also because the Word comes from him and is about him (2859); and in its deepest meaning is about no one but the Lord, so the Lord himself is there (1873, 9357); and also because there is a marriage of divine goodness and divine truth throughout the Word and in its every detail (3004, 5502). "Jesus" means divine goodness and "Christ" means divine truth: 3004, 3005, 3009. Divine truth [ coming from divine goodness] is the sole reality, and only what it dwells in-which comes from what is divine-is substantial: 5272, 6880, 7004, 8200. 1 And because divine truth emanating from the Lord is heaven's light and divine goodness is its warmth, and because everything there comes into being from that light and warmth, and because this earthly world as a whole comes into being by means of heaven or the spiritual world, we can see that everything that has been created has been created from divine truth-that is, from the Word, just as it says in John: "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. All things that were made were made through him. And the Word became flesh" [John 1:1, 3, 14]: 2803, 2894, 5272, 7678. For more on the creation of everything by divine truth and therefore by the Lord, see §137 of the book Heaven and Hell. A fuller picture can be drawn from two of its chapters: §§116-125 ["The Sun in Heaven"] and 126-140 ["Light and Warmth in Heaven"].

A joining together of the Lord and us is accomplished through the Word, by means of its inner meaning: 10375. Absolutely everything in the Word is a means to this joining together, and this is why the Word is more wondrous than anything else that has been written: 10632, 10633, 10634. Now that the Word has been written, the Lord speaks to us through it: 10290.

Fußnoten:

1Substance, in its philosophical sense, is the basic, underlying constituent that carries the attributes of a thing. Thus, for example, Swedenborg elsewhere stipulates that without substance the attribute of form cannot be present ( True Christianity 52). A rough idea of substance can be obtained by thinking of it as the spiritual equivalent of what we call matter. In this passage, and in several of the Secrets of Heaven passages referred to here (§§5272, 6880, 8200), Swedenborg indicates that divine truth is not merely mental thought, or spoken or written words, but the reality itself that underlies everything in the universe. Therefore all things actually proceed from it, and it literally gives them substance. Although some of these passages appear to ascribe this all-encompassing role to divine truth alone, it seems clear that Swedenborg is not excluding divine goodness: In one of the passages just mentioned, Secrets of Heaven 5272, he writes that "divine truth coming from divine goodness is the most real and most essential thing there is in the universe" (emphasis added; this passage is the origin of the material presented in brackets here in the main text). Elsewhere he presents the two divine attributes as completely integrated, as the singular verbs in the proposition of Divine Love and Wisdom 40 suggest: "Divine love and wisdom is substance and is form. " For further discussion of the idea of substance in Swedenborg's works, see Brown 1919, 398-413; for relevant passages in Swedenborg's works, see those collected at Odhner 1986, 6 with note 1 in New Jerusalem 4. [SS, JSR, RS]

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.