Die Bibel

 

創世記 24:11

Lernen

       

11 彼はらくだをの外の、井戸のそばに伏させた。時は夕暮で、女たちがをくみに出る時刻であった。

Aus Swedenborgs Werken

 

Arcana Coelestia #3022

studieren Sie diesen Abschnitt

  
/ 10837  
  

3022. Verses 3-4. And I will make thee swear by Jehovah the God of heaven and the God of the earth, that thou shalt not take a woman for my son of the daughters of the Canaanite, in the midst of whom I dwell; but thou shalt go unto my land, and to my nativity; and take a woman for my son for Isaac. “And I will make thee swear by Jehovah the God of heaven and the God of the earth,” signifies a most holy pledging to the Divine which is in the highest and in that which is therefrom; “that thou shalt not take a woman for my son of the daughters of the Canaanite,” signifies that the Divine rational was not to be conjoined with any affection disagreeing with truth; “in the midst of whom I dwell,” signifies the discordant things in the maternal human, that encompass; “but thou shalt go unto my land, and to my nativity,” signifies to the Divine celestial and spiritual things which the Lord had acquired to Himself; “and take a woman for my son for Isaac,” signifies that thence was the affection of truth which should be conjoined with the affection of good of the rational.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for the permission to use this translation.